#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】大正新脩大藏經 第 10 冊 No. 279 大方廣佛華嚴經
#【版本記錄】發行日期：2026-04，最後更新：2026-03-30
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會（CBETA）依「大正新脩大藏經」所編輯
#【原始資料】蕭鎮國大德提供，佛教電腦資訊庫功德會提供，摩訶工作室提供新式標點
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通，詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】
#----------------------------------------------------------------------

大方廣佛華嚴經卷第二十

于闐國三藏實叉難陀奉　制譯

十行品第二十一之[2]二

    [2] 二【大】，下【宋】【元】

「佛子！何等為菩薩摩訶薩無著行？佛子！此菩薩以無著心，於念念中，能入阿僧祇世界，嚴淨阿僧祇世界。於諸世界，心無所著，往詣阿僧祇諸如來所，恭敬禮拜，承事供養。以阿僧祇華、阿僧祇香、阿僧祇鬘，阿僧祇塗香、末香、衣服、珍寶、幢幡、妙蓋，諸莊嚴具各阿僧祇以用供養；如是供養，為究竟無作法故，為住不思議法故。於念念中，見無數佛；於諸佛所，心無所著；於諸佛剎，亦無所著；於佛相好，亦無所著；見佛光明，聽佛說法，亦無所著；於十方世界，及佛菩薩所有眾會，亦無所著；聽佛法已，心生歡喜，志力廣大，能攝、能行諸菩薩行，然於佛法，亦無所著。此菩薩於不可說劫，見不可說佛出興於世，一一佛所，承事供養，皆悉盡於不可說劫，心無厭足；見佛聞法，及見菩薩眾會莊嚴，皆無所著；見不淨世界，亦無憎惡。何以故？此菩薩如諸佛法而觀察故。諸佛法中，無垢、無淨、無闇、無明，無異、無一，無實、無妄，無安隱、無險難，無正道、無邪道。菩薩如是深入法界，教化眾生，而於眾生不生執著；受持諸法，而於諸法不生執著；發菩提心，住於佛住，而於佛住不生執著；雖有言說，而於言說心無所著；入眾生趣，於眾生趣心無所著；了知三昧，能入能住，而於三昧心無所著；往詣無量諸佛國土，若入、若見、若於中住，而於佛土心無所著，捨去之時亦無顧戀。菩薩摩訶薩以能如是無所著故，於佛法中，心無障礙，了佛菩提，證法毘尼，住佛正教，修菩薩行，住菩薩心，思惟菩薩解脫之法，於菩薩住處心無所染，於菩薩所行亦無所著，淨菩薩道，受菩薩記；得受記已，作如是念：『凡夫愚癡，無知無見，無信無解，無聰敏行，頑嚚貪著，流轉生死；不求見佛，不隨明導，不信調御，迷誤失錯，入於險道；不敬十力王，不知菩薩恩，戀著住處；聞諸法空，心大驚怖；遠離正法，住於邪法；捨夷坦道，入險難道；棄背佛意，隨逐魔意；於諸有中，堅執不捨。』菩薩如是觀諸眾生，增長大悲，生諸善根而無所著。菩薩爾時復作是念：『我當為一眾生，於十方世界一一國土，經不可說不可說劫，教化成熟。如為一眾生，為一切眾生皆亦如是；終不以此而生疲厭，捨而餘去。』又以毛端遍量法界，於一毛端處，盡不可說不可說劫，教化調伏一切眾生；如一毛端處，一一毛端處皆亦如是。乃至不於一彈指頃，執著於我，起我、我所想。於一一毛端處，盡未來劫修菩薩行；不著身，不著法，不著念，不著願，不著三昧，不著觀察，不著寂定，不著境界，不著教化調伏眾生，亦復不著入於法界。何以故？菩薩作是念：『我應觀一切法界如幻，諸佛如影，菩薩行如夢，佛說法如響，一切世間如化，業報所持故；差別身如幻，行力所起故；一切眾生如心，種種雜染故；一切法如實際，不可變異故。』又作是念：『我當盡虛空遍法界，於十方國土中行菩薩行，念念明達，一切佛法正念現前，無所取著。』菩薩如是觀身無我，見佛無礙，為化眾生，演說諸法，令於佛法發生無量歡喜淨信，救護一切，心無疲厭。無疲厭故，於一切世界，[1]有眾生未[2]成熟、未調伏處，悉詣於彼，方便化度。其中眾生種種音聲、種種諸業、種種取著、種種施設、種種和合、種種流轉、種種所作、種種境界、種種生、種種沒，以大誓願，安住其中而教化之，不令其心有動有退，亦不一念生染著想。何以故？得無所著、無所依故，自利、利他，清淨滿足。是名菩薩摩訶薩第七無著行。

    [1] 有【大】，若有【明】
    [2] 成熟【大】，成就【宋】【元】【明】【宮】

「佛子！何等為菩薩摩訶薩難得行？此菩薩成就難得善根、難伏善根、最勝善根、不可壞善根、無能過善根、不思議善根、無盡善根、自在力善根、大威德善根、與一切佛同一性善根。此菩薩修諸行時，於佛法中得最勝解，於佛菩提得廣大解，於菩薩願未曾休息，盡一切劫心無疲倦，於一切苦不生厭離，一切眾魔所不能動，一切諸佛之所護念，具行一切菩薩苦行，修菩薩行精勤匪懈，於大乘願恒不退轉。是菩薩安住此難得行已，於念念中，能轉阿僧祇劫生死，而不捨菩薩大願。若有眾生，承事供養，乃至見聞，皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。此菩薩雖了眾生非有，而不捨一切眾生界。譬如船師，不住此岸，不住彼岸，不住中流，而能運度此岸眾生至於彼岸，以往返無休息故。菩薩摩訶薩亦復如是，不住生死，不住涅槃，亦復不住生死中流，而能運度此岸眾生，置於彼岸安隱無畏、無憂惱處。亦不於眾生數而有所著，不捨一眾生著多眾生，不捨多眾生著一眾生；不增眾生界，不減眾生界；不生眾生界，不滅眾生界；不盡眾生界，不長眾生界；不分別眾生界，不二眾生界。何以故？菩薩深入眾生界如法界，眾生界、法界無有二。無二法中，無增、無減，無生、無滅，無有、無無，無取、無依，無著、無二。何以故？菩薩了一切法、法界無二故。菩薩如是以善方便入深法界，住於無相，以清淨相莊嚴其身，了法無性而能分別一切法相，不取眾生而能了知眾生之數，不著世界而現身佛剎，不分別法而善入佛法，深達義理而廣演言教，了一切法離欲真際而不斷菩薩道、不退菩薩行，常勤修習無盡之行，自在入於清淨法界。譬如鑽木以出於火，火事無量而火不滅。菩薩如是化眾生事，無有窮盡，而在世間常住不滅；非究竟，非不究竟；非取，非不取；非依，非無依；非世法，非佛法；非凡夫，非得果。菩薩成就如是難得心，修菩薩行時，不說二乘法，不說佛法；不說世間，不說世間法；不說眾生，不說無眾生；不說垢，不說淨。何以故？菩薩知一切法無染、無取、不轉、不退故。菩薩於如是寂滅微妙甚深最勝法中修行時，亦不生念：『我現修此行、已修此行、當修此行。』不著蘊、界、處、內世間、外世間、內外世間，所起大願、諸波羅蜜及一切法皆無所著。何以故？法界中無有法名：向聲聞乘、向獨覺乘，無有法名：向菩薩乘、向阿耨多羅三藐三菩提，無有法名：向凡夫界，無有法名：向染、向淨、向生死、向涅槃。何以故？諸法無二、無不二故。譬如虛空，於十方中，若去、來、今，求不可得，然非無虛空。菩薩如是觀一切法皆不可得，然非無一切法；如實無異，不失所作，普示修行菩薩諸行；不捨大願，調伏眾生，轉正法輪；不壞因果，亦不違於平等妙法，普與三世諸如來等；不斷佛種，不壞實相；深入於法，辯才無盡；聞法不著，至法淵底；善能開演，心無所畏；不捨佛住，不違世法，普現世間而不著世間。菩薩如是成就難得智慧心，修習諸行，於三惡趣拔出眾生，教化調伏，安置三世諸佛道中，令不動搖。復作是念：『世間眾生不知恩報，更相[1]讎對，邪見執著，迷惑顛倒，愚癡無智，無有信心，隨逐惡友，起諸惡慧，貪愛、無明、種種煩惱皆悉充滿，是我所修菩薩行處。設有知恩、聰明、慧解，及善知識充滿世間，我不於中修菩薩行。何以故？我於眾生，無所適莫，無所冀望，乃至不求一縷一毫，及以一字讚美之言。盡未來劫，修菩薩行，未曾一念自為於[A1]己；但欲度脫一切眾生，令其清淨，永得出離。何以故？於眾生中為明導者，法應如是，不取不求；但為眾生修菩薩道，令其得至安隱彼岸，成阿耨多羅三藐三菩提。』是名菩薩摩訶薩第八難得行。

    [1] 讎【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】，雙【大】
    [A1] 己【CB】【麗-CB】【磧-CB】，已【大】(cf. K08n0080_p0547a14; Q07_p0799b14)

「佛子！何等為菩薩摩訶薩善法行？此菩薩為一切世間天、人、魔、梵、沙門、婆羅門、乾闥婆等作清涼法池，攝持正法，不斷佛種；得清淨光明陀羅尼故，說法授記，辯才無盡；得具足義陀羅尼故，義辯無盡；得覺悟實法陀羅尼故，法辯無盡；得訓釋言[2]辭陀羅尼故，[＊2-1]辭辯無盡；得無邊文句無盡義無礙門陀羅尼故，無礙辯無盡；得佛灌頂陀羅尼灌其頂故，歡喜辯無盡；得不由他悟陀羅尼門故，光明辯無盡；得同辯陀羅尼門故，同辯無盡；得種種義身、句身、文身中訓釋陀羅尼門故，訓釋辯無盡；得無邊旋陀羅尼故，無邊辯無盡。[3]此菩薩大悲堅固，普攝眾生，於三千大千世界變身金色，施作佛事；隨諸眾生根性欲樂，以廣長舌，於一音中現無量音，應時說法，皆令歡喜。假使有不可說種種業報無數眾生，共會一處，其會廣大充滿不可說世界，菩薩於彼眾會中坐。是中眾生，一一皆有不可說阿僧祇口，一一口能出百千億那由他音，同時發聲，各別言辭，各別所問；菩薩於一念中，悉能領受，皆為酬對，令除疑惑。如一眾會中，於不可說眾會中，悉亦如是。復次，假使一毛端處，念念出不可說不可說道場眾會；一切毛端處，皆亦如是。盡未來劫，彼劫可盡，眾會無盡。是諸眾會，於念念中，以各別言[4]辭，各別所問；菩薩於一念中，悉能領受，無怖無怯，無疑無謬，而作是念：『設一切眾生以如是語業俱來問我，我為說法無斷無盡，皆令歡喜，住於善道；復令善解一切言[＊4-1]辭，能為眾生說種種法，而於言語無所分別。假使不可說不可說種種言[＊4-2]辭而來問難，一念悉領，一音咸答，普使開悟，無有遺餘。以得一切智灌頂故，以得無礙藏故，以得一切法圓滿光明故，具足一切智智故。』佛子！此菩薩摩訶薩安住善法行已，能自清淨，亦能以無所著方便而普饒益一切眾生，不見有眾生得出離者。如於此三千大千世界，如是乃至於不可說三千大千世界，變身金色，妙音具足，於一切法無所障礙而作佛事。佛子！此菩薩摩訶薩成就十種身。所謂：入無邊法界非趣身，滅一切[5]世間故；入無邊法界諸趣身，生一切世間故；不生身，住無生平等法故；不滅身，一切滅、言說不可得故；不實身，得如實故；不妄身，隨應現故；不遷身，離死此生彼故；不壞身，法界性無壞故；一相身，三世語言道斷故；無相身，善能觀察法相故。菩薩成就如是十種身，為一切眾生舍，長養一切善根故；為一切眾生救，令其得大安隱故；為一切眾生歸，與其作大依處故；為一切眾生導，令得無上出離故；為一切眾生師，令入真實法中故；為一切眾生燈，令其明見業報故；為一切眾生光，令照甚深妙法故；為一切三世炬，令其曉悟實法故；為一切世間照，令入光明地中故；為一切諸趣明，示現如來自在故。佛子！是名菩薩摩訶薩第九善法行。菩薩安住此行，為一切眾生作清涼法池，能盡一切佛法源故。

    [2] 辭【大】＊，詞【宋】【元】【明】【宮】＊
    [＊2-1] 辭【大】＊，詞【宋】【元】【明】【宮】＊
    [3] 此【大】，〔－〕【宋】
    [4] 辭【大】＊，詞【宋】＊【元】＊【明】＊
    [＊4-1] 辭【大】＊，詞【宋】＊【元】＊【明】＊
    [＊4-2] 辭【大】＊，詞【宋】＊【元】＊【明】＊
    [5] 世間【大】，世門【宮】

「佛子！何等為菩薩摩訶薩真實行？此菩薩成就第一誠諦之語，如說能行，如行能說。此菩薩學三世諸佛真實語，入三世諸佛種性，與三世諸佛善根同等，得三世諸佛無二語，隨如來學智慧成就。此菩薩成就知眾生是處非處智、去來現在業報智、諸根利鈍智、種種界智、種種解智、一切至處道智、諸禪解脫三昧垢淨起時非時智、一切世界宿住隨念智、天眼智、漏盡智，而不捨一切菩薩行。何以故？欲教化一切眾生，悉令清淨故。此菩薩復生如是增上心：『若我不令一切眾生住無上解脫道，而我先成阿耨多羅三藐三菩提者，則違我本願，是所不應。是故，要當先令一切眾生得無上菩提、無餘涅槃，然後成佛。何以故？非眾生請我發心，我自為眾生作不請之友，欲先令一切眾生滿足善根、成一切智。是故，我為最勝，不著一切世間故；我為最上，住無上調御地故；我為離翳，解眾生無際故；我為已[A2]辦，本願成就故；我為善變化，菩薩功德莊嚴故；我為善依怙，三世諸佛攝受故。』此菩薩摩訶薩不捨本願故，得入無上智慧莊嚴，利益眾生，悉令滿足；隨本誓願，皆得究竟；於一切法中智慧自在，令一切眾生普得清淨；念念遍遊十方世界，念念普詣不可說不可說諸佛國土，念念悉見不可說不可說諸佛及佛莊嚴清淨國土，示現如來自在神力。普遍法界、虛空界，此菩薩現無量身，普入世間而無所依；於其身中，現一切剎、一切眾生、一切諸法、一切諸佛。此菩薩知眾生種種想、種種欲、種種解、種種業報、種種善根，隨其所應，為現其身而調伏之；觀諸菩薩如幻、一切法如化、佛出世如影、一切世間如夢，得義身、文身無盡藏；正念自在，決定了知一切諸法；智慧最勝，入一切三昧真實相，住一性無二地。菩薩摩訶薩以諸眾生皆著於二，安住大悲，修行如是寂滅之法，得佛十力，入因陀羅網法界，成就如來無礙解脫人中雄猛大師子吼；得無所畏，能轉無礙清淨法輪；得智慧解脫，了知一切世間境界；絕生死迴流，入智慧大海；為一切眾生護持三世諸佛正法，到一切佛法海實相源底。菩薩住此真實行已，一切世間天、人、魔、梵、沙門、婆羅門、乾闥婆、阿脩羅等，有親近者，皆令開悟，歡喜清淨。是名菩薩摩訶薩第十真實行。」

    [A2] 辦【CB】【磧-CB】，辨【大】【麗-CB】(cf. Q07_p0800a02)

爾時，佛神力故，十方各有佛剎微塵數世界六種震動，所謂：動、遍動、等遍動，起、遍起、等遍起，[1]涌、遍[＊1-1]涌、等遍[＊1-2]涌，震、遍震、等遍震，吼、遍吼、等遍吼，擊、遍擊、等遍擊。雨天妙華、天香、天末香、天鬘、天衣、天寶、天莊嚴具，奏天樂音，放天光明，演暢諸天微妙音聲。如此世界夜摩天宮，說十行法所現神變；十方世界，悉亦如是。復以佛神力故，十方各過十萬佛剎微塵數世界外，有十萬佛剎微塵數菩薩俱，來詣此土，充滿十方，語功德林菩薩言：

    [1] 涌【大】＊，踊【宋】【元】【明】【宮】＊
    [＊1-1] 涌【大】＊，踊【宋】【元】【明】【宮】＊
    [＊1-2] 涌【大】＊，踊【宋】【元】【明】【宮】＊

「佛子！善哉！善哉！善能演說諸菩薩行。我等一切同名：功德林，所住世界皆名：功德幢，彼土如來同名：普功德。我等佛所，亦說此法；眾會眷屬，言[2]辭義理，悉亦如是，無有增減。佛子！我等皆承佛神力，來入此會，為汝作證：十方世界，悉亦如是。」

    [2] 辭【大】＊，詞【宋】【元】【明】【宮】＊

爾時，功德林菩薩承佛神力，普觀十方一切眾會暨于法界，欲令佛種性不斷故，欲令菩薩種性清淨故，欲令願種性不退轉故，欲令行種性常相續故，欲令三世種性悉平等故，欲攝三世一切佛種性故，欲開演所種諸善根故，欲觀察一切諸[3]根、欲解、煩惱、習氣、心行所作故，欲照了一切佛菩提故，而說頌[4]言：

    [3] 根【大】，根故【元】【明】【宮】
    [4] 言【CB】【麗-CB】【宮】，曰【大】

「一心敬禮十力尊，　　離垢清淨無礙見，
境界深遠無倫匹，　　住如虛空道中[5]者。
過去人中諸最勝，　　功德無量無所著，
勇猛第一無等倫，　　彼離塵者行斯道。
現在十方諸國土，　　善能開演第一義，
離諸過惡最清淨，　　彼無依者行斯道。
未來所有人師子，　　周遍遊行於法界，
已發諸佛大悲心，　　彼饒益者行斯道。
三世所有無比尊，　　自然除滅愚癡暗，
於一切法皆平等，　　彼大力人行此道。
普見無量無邊界，　　一切諸有及諸趣，
見已其心不分別，　　彼無動者行斯道。
法界所有皆明了，　　於第一義最清淨，
永破瞋慢及愚癡，　　彼功德者行斯道。
於諸眾生善分別，　　悉入法界真實性，
自然覺悟不由他，　　彼等空者行斯道。
盡空所有諸國土，　　悉往說法廣開[1]諭，
所說清淨無能壞，　　彼勝牟尼行此道。
具足堅固不退轉，　　成就尊重最勝法，
願力無盡到彼岸，　　彼善修者所行道。
無量無邊一切地，　　廣大甚深妙境界，
悉能知見靡有遺，　　彼論師子所行道。
一切句義皆明了，　　所有異論悉摧伏，
於法決定無所疑，　　彼大牟尼行此道。
遠離世間諸過患，　　普與眾生安隱樂，
能為無等大導師，　　彼勝德者行斯道。
恒以無[A3]畏施眾生，　　普令一切皆欣慶，
其心清淨離染濁，　　彼無等者行斯道。
意業清淨極調善，　　離諸戲論無口過，
威光圓滿眾所欽，　　彼最勝者行斯道。
入真實義到彼岸，　　住功德處心永寂，
諸佛護念恒不忘，　　彼滅有者行斯道。
遠離於我無惱害，　　恒以大音宣正法，
十方國土靡不周，　　彼絕譬者行斯道。
檀波羅蜜已成滿，　　百福相好所莊嚴，
眾生見者皆欣悅，　　彼最勝慧行斯道。
智地甚深難可入，　　能以妙慧善安住，
其心究竟不動搖，　　彼堅固行行斯道。
法界所有悉能入，　　隨所入處咸究竟，
神通自在靡不該，　　彼法光明行此道。
諸無等等大牟尼，　　[2]勤修三昧無二相，
心常在定樂寂靜，　　彼普見者行斯道。
微細廣大諸國土，　　更相涉入各差別，
如其境界悉了知，　　彼智山王行此道。
意常明潔離諸垢，　　於三界中無所著，
護持眾戒到彼岸，　　此淨心者行斯道。
智慧無邊不可說，　　普遍法界虛空界，
善能修學住其中，　　彼金剛慧行斯道。
三世一切佛境界，　　智慧善入悉周遍，
未甞暫起疲厭心，　　彼最勝者行斯道。
善能分別十力法，　　了知一切至處道，
身業無礙得自在，　　彼功德身行此道。
十方無量無邊界，　　所有一切諸眾生，
我皆救護而不捨，　　彼無畏者行斯道。
於諸佛法勤修習，　　心常精進不懈倦，
淨治一切諸世間，　　彼大龍王行此道。
了知眾生根不同，　　欲解無量各差別，
種種諸界皆明達，　　此普入者行斯道。
十方世界無量剎，　　悉往受生無有數，
未曾一念生疲厭，　　彼歡喜者行斯道。
普放無量光明網，　　照耀一切諸世間，
其光所照入法性，　　此善慧者行斯道。
震動十方諸國土，　　無量億數那由他，
不令眾生有驚怖，　　此利世者所行道。
善解一切語言法，　　問難酬對悉究竟，
聰哲辯慧靡不知，　　此無畏者所行道。
善解覆仰諸國土，　　分別思惟得究竟，
悉使住於無盡地，　　此勝慧者所行道。
功德無量那由他，　　為求佛道皆修習，
於其一切到彼岸，　　此無盡行所行道。
超出世間大論師，　　辯才第一師子吼，
普使群生到彼岸，　　此淨心者所行道。
諸佛灌頂第一法，　　已得此法灌其頂，
心恒安住正法門，　　彼廣大心行此道。
一切眾生無量別，　　了達其心悉周遍，
決定護持佛法藏，　　彼如須彌行此道。
能於一一語言中，　　普為示現無量音，
令彼眾生隨類解，　　此無礙見行斯道。
一切文字語言法，　　智皆善入不分別，
住於真實境界中，　　此見性者所行道。
安住甚深大法海，　　善能印定一切法，
了法無相真實門，　　此見實者所行道。
一一佛土皆往詣，　　盡於無量無邊劫，
觀察思惟靡暫停，　　此匪懈者所行道。
無量無數諸如來，　　種種[A4]名號各不同，
於一毛端悉明見，　　此淨福者所行道。
一毛端處見諸佛，　　其數無量不可說，
一切法界悉亦然，　　彼諸佛子行斯道。
無量無邊無數劫，　　於一念中悉明見，
知其修促無定相，　　此解脫行所行道。
能令見者無空過，　　皆於佛法種因緣，
而於所作心無著，　　彼諸最勝所行道。
那由他劫常遇佛，　　終不一念生疲厭，
其心歡喜轉更增，　　此不空見所行道。
盡於無量無邊劫，　　觀察一切眾生界，
未曾見有一眾生，　　此堅固士所行道。
修習無邊福智藏，　　普作清涼功德池，
利益一切諸群生，　　彼第一人行此道。
法界所有諸品類，　　普遍虛空無數量，
了彼皆依言說住，　　此師子吼所行道。
能於一一三昧中，　　普入無數諸三昧，
悉至法門幽奧處，　　此論月者行斯道。
忍力勤修到彼岸，　　能忍最勝寂滅法，
其心平等不動搖，　　此無邊智所行道。
於一世界一坐處，　　其身不動恒寂然，
而於一切普現身，　　彼無邊身行此道。
無量無邊諸國土，　　悉令共入一塵中，
普得包容無障礙，　　彼無邊思行此道。
了達是處及非處，　　於諸力處普能入，
成就如來最上力，　　彼第一力所行道。
過去未來現在世，　　無量無邊諸業報，
恒以智慧悉了知，　　此達解者所行道。
了達世間時非時，　　如應調伏諸眾生，
悉順其宜而不失，　　此善了者所行道。
善守身語及意業，　　恒令依法而修行，
離諸取著降眾魔，　　此智心者所行道。
於諸法中得善巧，　　能入真如平等處，
辯才宣說無有窮，　　此佛行者所行道。
陀羅尼門已圓滿，　　善能安住無礙藏，
於諸法界悉通達，　　此深入者所行道。
三世所有一切佛，　　悉與等心同智慧，
一性一相無有殊，　　此無礙種所行道。
已[1]決一切愚癡膜，　　深入廣大智慧海，
普施眾生清淨眼，　　此有目者所行道。
已具一切諸導師，　　平等神通無二行，
獲於如來自在力，　　此善修者所行道。
遍遊一切諸世間，　　普雨無邊妙法雨，
悉令於義得決[2]了，　　此法雲者所行道。
能於佛智及解脫，　　深生淨信永不退，
以信而生智慧根，　　此善學者所行道。
能於一念悉了知，　　一切眾生無有餘，
了彼眾生心自性，　　達無性者所行道。
法界一切諸國土，　　悉能化往無有數，
其身最妙絕等倫，　　此無比行所行道。
佛剎無邊無有數，　　無量諸佛在其中，
菩薩於彼悉現前，　　親近供養生尊重。
菩薩能以獨一身，　　入於三昧而寂定，
令見其身無有數，　　一一皆從三昧起。
菩薩所住最深妙，　　所行所作超戲論，
其心清淨常悅樂，　　能令眾生悉歡喜。
諸根方便各差別，　　能以智慧悉明見，
而了諸根無所依，　　調難調者所行道。
能以方便巧分別，　　於一切法得自在，
十方世界各不同，　　悉在其中作佛事。
諸根微妙行亦然，　　能為眾生廣說法，
誰其聞者不欣慶，　　此等虛空所行道。
智眼清淨無與等，　　於一切法悉明見，
如是智慧巧分別，　　此無等者所行道。
所有無盡廣大福，　　一切修行使究竟，
令諸眾生悉清淨，　　此無比者所行道。
普勸修成助道法，　　悉令得住方便地，
度脫眾生無有數，　　未曾暫起眾生想。
一切機緣悉觀察，　　先護彼意令無諍，
普示眾生安隱處，　　此方便者所行道。
成就最上第一智，　　具足無量無邊智，
於諸四眾無所畏，　　此方便智所行道。
一切世界及諸法，　　悉能遍入得自在，
亦入一切眾會中，　　度脫群生無有數。
十方一切國土中，　　擊大法鼓悟群生，
[A5]為法施主最無上，　　此不滅者所行道。
一身結跏而正坐，　　充滿十方無量剎，
而令其身不迫隘，　　此法身者所行道。
能於一義一文中，　　演說無量無邊法，
而[3]其邊際不可得，　　此無邊智所行道。
於佛解脫善修學，　　得佛智慧無障礙，
成就無畏為世雄，　　此方便者所行道。
了知十方世界海，　　亦知一切佛剎海，
智海法海悉了知，　　眾生見者咸欣慶。
或現入胎及初生，　　或現道場成正覺，
如是皆令世間見，　　此無邊者所行道。
無量億數國土中，　　示現其身入涅槃，
實不捨願歸寂滅，　　此雄論者所行道。
堅固微密一妙身，　　與佛平等無差別，
隨諸眾生各異見，　　一實身者所行道。
法界平等無差別，　　具足無量無邊義，
樂觀一相心不移，　　三世智者所行道。
於諸眾生及佛法，　　建立加持悉究竟，
所有持力同於佛，　　最上持者行斯道。
神足無礙猶如佛，　　天眼無礙最清淨，
耳根無礙善聽聞，　　此無礙意所行道。
所有神通皆具足，　　隨其智慧悉成就，
善知一切靡所儔，　　此賢智者所行道。
其心正定不搖動，　　其智廣大無邊際，
所有境界皆明達，　　一切見者所行道。
已到一切功德岸，　　能隨次第度眾生，
其心畢竟無厭足，　　此常勤者所行道。
三世所有諸佛法，　　於此一切咸知見，
從於如來種性生，　　彼諸佛子行斯道。
隨順言[＊2-1]辭已成就，　　乖違談論善摧伏，
常能趣向佛菩提，　　無邊慧者所行道。
一光照觸無涯限，　　十方國土悉充遍，
普使世間得大明，　　此破闇者所行道。
隨其應見應供養，　　為現如來清淨身，
教化眾生百千億，　　莊嚴佛剎亦如是。
為令眾生出世間，　　一切妙行皆修習，
此行廣大無邊際，　　云何而有能知者？
假使分身不可說，　　而與法界虛空等，
悉共稱揚彼功德，　　百千萬劫無能盡。
菩薩功德無有邊，　　一切修行皆具足，
假使無量無邊佛，　　於無量劫說不盡。
何況世間天及人，　　一切聲聞及緣覺，
能於無量無邊劫，　　讚歎稱揚得究竟。」

    [5] 者【大】，有【明】
    [1] 諭【大】，喻【宋】【宮】
    [A3] 畏【CB】【麗-CB】，異【大】(cf. K08n0080_p0549a24)
    [2] 勤修【大】，勤求【宮】
    [A4] 名【CB】【麗-CB】【磧-CB】，各【大】(cf. K08n0080_p0550a09; Q07_p0801c14)
    [1] 決【大】，抉【明】
    [2] 了【大】，示【明】
    [A5] 為【CB】【麗-CB】【磧-CB】，所【大】(cf. K08n0080_p0551a12; Q07_p0802b29)
    [3] 其【大】，於【宋】【元】【明】
    [＊2-1] 辭【大】＊，詞【宋】【元】【明】【宮】＊

大方廣佛華嚴經卷第二十

