#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】大正新脩大藏經 第 9 冊 No. 262 妙法蓮華經
#【版本記錄】發行日期：2026-04，最後更新：2026-02-09
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會（CBETA）依「大正新脩大藏經」所編輯
#【原始資料】蕭鎮國大德輸入，維習安大德提供，CBETA 提供新式標點，以及其他來源
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通，詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】
#----------------------------------------------------------------------

妙法蓮華經卷[＊7-5]第六

    [＊7-5] 

[＊8-5]後秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉　詔譯

    [＊8-5] 

[18]隨喜功德品第十八

    [18] 隨【大】，妙法蓮華經隨【宋】【元】【宮】【敦丙】，不分卷【敦丙】，17. Anumodanāpuṇyanirdeśa.

爾時，彌勒菩薩摩訶薩白佛言：「世尊！若有善男子、善女人，聞是法華經隨喜者，得幾所福？」

而說偈言：

「世尊滅度後，　　其有聞是經，
若能隨喜者，　　為得幾所福？」

爾時，佛告彌勒菩薩摩訶薩：「阿逸多！如來滅後，若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷，及餘智者若長若幼，聞是經隨喜已，從法會出，至於餘處，若在僧坊，若空閑地，若城邑、巷陌、聚落、田里，如其所聞，為父母、宗親、善友、知識，隨力演說。是諸人等，聞已隨喜，復行轉教；餘人聞已，亦隨喜轉教。如是展轉，至第五十。

「阿逸多！其第五十善男子、善女人，隨喜功德，我今說之，汝當善聽。若四百萬億阿僧祇世界，六趣四生眾生——卵生、胎生、濕生、化生，若有形、無形，有想、無想，非有想、非無想，無足、二足、四足、多足，如是等在眾生數者——有人求福，隨其所欲娛樂之具，皆給與之。一一眾生，與滿閻浮提金、銀、琉璃、[19]車𤦲馬[20]腦、珊瑚、虎[21]珀，諸妙珍寶，及象、馬車乘，七寶所成宮殿樓閣等。是大施主，如是布施滿八十年已，而作是念：『我已施眾生娛樂之具，隨意所欲，然此眾生，皆已衰[22]老年過八十，髮白面皺，將死不久，我當以佛法而訓導之。』即集此眾生，宣布法化，示教利喜，一時皆得須陀[23]洹道、斯陀含道、阿那含道、阿羅漢道，盡諸有漏，於深禪定皆得自在，具八解脫。於汝意云何，是大施主所得功德寧為多不？」

    [19] 車𤦲馬腦【大】，硨磲碼碯【宋】【元】【明】【宮】
    [20] 腦【大】，瑙【博】【敦丙】
    [21] 珀【大】，魄【敦丙】
    [22] 老【大】，者【博】
    [23] 洹【大】，桓【博】

彌勒白佛言：「世尊！是[24]人功德甚多，無量無邊。若是施主，但施眾生一切樂具，功德無量；何況令得阿羅漢果。」

    [24] 人【大】，〔－〕【博】

佛告彌勒：「我今分明語汝，是人以一切樂具，施於四百萬億阿僧祇世界六趣眾生，又令得阿羅漢果，所得功德，不如[25]是第五十人，聞法華經一偈隨喜功德，百分、千分、百千萬億分、不及其一，乃至算數譬喻所不能知。

    [25] 是【大】，〔－〕【博】

「阿逸多！如是第五十人展轉聞法華經隨喜功德，尚無量無邊阿僧祇，何況最初於會中聞而隨喜者，其福復勝，無量無邊阿僧祇，不可得比。

「又，阿逸多！若人為是經故，往詣僧坊，若坐、若立須臾聽受，緣是功德，轉身所生，得好上妙象、馬車乘、珍寶輦輿，及乘天[1]宮。若復有人於講法處坐，更有人來，勸令坐聽，若分座令坐，是人功德，轉身得帝釋坐處，若梵王坐處，若轉輪聖王所坐之處。

    [1] 宮【大】，宮殿【博】

「阿逸多！若復有人，語餘人言：『有經，名法華，可共往聽。』即受其教，乃至須臾間聞，是人功德，轉身得與陀羅尼[2]菩薩共生一處，利根智慧，百千萬世終不瘖瘂，口氣不臭，舌常無病，口亦無病，齒不垢黑、不黃、不踈，亦不缺落，不差、不曲，脣不下垂亦不褰縮、不麁澁、不瘡[3]胗，亦不缺壞，亦不[4]喎斜，不厚、不大，亦不黧黑，無諸可惡。鼻不[5]匾㔸，亦不曲戾，面色不黑，亦不[6]狹長，亦不窊曲，無有一切不可喜相。脣舌牙齒悉皆嚴好，鼻修高直，面貌圓滿，眉高而長，額[7]廣平正，人相具足，世世所生，見佛聞法、信受教[8]誨。

    [2] 菩薩【大】，〔－〕【博】
    [3] 胗【大】，緊【博】
    [4] 喎【大】，咼【宮】【博】
    [5] 匾㔸【大】，䐔䏲【博】
    [6] 狹【大】，陿【宋】【元】【明】
    [7] 廣【大】，〔－〕【博】
    [8] 誨【大】，悔【博】

「阿逸多！汝且觀是，勸於一人令往聽法，功德如此，何況一心聽說、讀誦，而於大眾為人分別、如說修行？」

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「若人於法會，　　得聞是經典，
乃至於一偈，　　隨喜為他說，
如是展轉教，　　至于第五十，
最後人獲福，　　今當分別之。
如有大施主，　　供給無量眾，
具滿八十歲，　　隨意之所欲。
見彼衰老相，　　髮白而面皺，
齒踈形枯竭，　　念其死不久，
我今應當教，　　令得於道[9]果。
即為方便說，　　涅槃真實法，
世皆不牢固，　　如水沫泡焰，
汝等咸應當，　　疾生厭離心。
諸人聞是法，　　皆得阿羅漢，
具足六神通，　　三明八解脫。
最後第五十，　　聞一偈隨喜，
是人福勝彼，　　不可為譬喻。
如是展轉聞，　　其福尚無量，
何況於法會，　　初聞隨喜者。
若有勸一人，　　將引聽法華，
言此經深妙，　　千萬劫難遇，
即受教往聽，　　乃至須臾聞，
斯人之福報，　　今當分別說。
世世無口患，　　齒不踈黃黑，
脣不厚褰缺，　　無有可惡相，
舌不乾黑短，　　鼻高修且直，
額廣而平正，　　面目悉端嚴，
為人所喜見，　　口氣無臭穢，
優鉢華之香、　　[A1]常從其口出。
若故詣僧坊，　　欲聽法華經，
須臾聞歡喜，　　今當說其福。
後生天人中，　　得妙象馬車，
珍寶之輦輿，　　及乘天宮殿。
若於講法處，　　勸人坐聽經，
是福因緣得，　　釋梵轉輪座。
何況一心聽，　　解說其義趣，
如說而修行，　　其福不可[10]量。」

    [9] 果【大】，教【博】
    [A1] 常【CB】【麗-CB】【磧-CB】，當【大】(cf. K09n0116_p0781a23; Q09_p0174c05)
    [10] 量【大】，限【宋】【元】【明】【宮】【博】

[11]妙法蓮華經法師功德品第十九

    [11] 妙法蓮華經【大】＊，〔－〕【明】＊，18. Dharmabhāṇakānuśaṃsā.

爾時佛告常精進菩薩摩訶薩：「若善男子、善女人，受持是法華經，若讀、若誦、若解說、若書寫，是人當得八百眼功德、千二百耳功德、八百鼻功德、千二百舌功德、八百身功德、千二百意功德，以是功德、莊嚴六根，皆令清淨。是善男子、善女人，父母所生清淨肉眼，見於三千大千世界內外所有山林河海，下至阿鼻地獄，上至有頂，亦見其中一切眾生，及業因緣、果報生處，悉見悉知。」

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「若於大眾中，　　以無所畏心、
說是法華經，　　汝聽其功德。
是人得八百、　　功德殊勝眼，
以是莊嚴故，　　其目甚清淨。
父母所生眼，　　[12]悉見三千界，
內外彌樓山，　　須彌及鐵圍，
并諸餘山林、　　大海江河水，
下至阿鼻獄，　　上至有頂處，
其中諸眾生，　　一切皆悉見。
雖未得天眼，　　肉眼力如是。

    [12] 悉見【大】，見於【博】

「復次，常精進！若善男子、善女人，受持此經，若讀、若誦、若解說、若書寫，得千二[13]百耳功德。以是清淨耳，聞三千大千世界，下至阿鼻地獄，上至有頂，其中內外種種語言音聲——象聲、馬聲、牛聲、車聲，啼哭聲、[14]愁歎聲，螺聲、鼓聲、[15]鍾聲、鈴聲，笑聲、語聲，男聲、女聲、童子聲、童女聲，法聲、非法聲，苦聲、樂聲，凡夫聲、聖人聲，喜聲、不喜聲，天聲、龍聲、夜叉聲、乾闥婆聲、阿修羅聲、迦樓羅聲、緊那羅聲、摩睺羅伽聲，火聲、水聲、風聲，地獄聲、畜生聲、餓鬼聲，比丘聲、比丘尼聲，聲聞聲、辟支佛聲，菩薩聲、佛聲——以要言之，三千大千世界中一切內外所有諸聲，雖未得天耳，以父母所生清淨常耳，皆悉聞知，如是分別種種音聲而不壞耳根。」

    [13] 百【大】，〔－〕【博】
    [14] 愁【大】，愁聲【博】
    [15] 鍾【大】＊，鐘【宋】【元】【明】【宮】＊

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「父母所生耳，　　清淨無濁穢，
以此常耳聞，　　三千世界聲。
象馬車牛聲，　　[＊15-1]鍾鈴螺鼓聲，
琴瑟箜篌聲，　　簫笛之音聲，
清淨好歌聲，　　聽之而不著，
無數種人聲，　　聞悉能解了。
又聞諸天聲，　　微妙之歌音，
及聞男女聲，　　童子童女聲。
山川嶮谷中，　　[1]迦陵頻伽聲，
[2]命命等諸鳥，　　悉聞其音聲。
地獄眾苦痛，　　種種楚毒聲，
餓鬼飢渴逼，　　求索飲食聲，
諸阿修羅等，　　居在大海邊，
自共[3]語言時，　　出于大音聲。
如是說法者，　　安住於此間，
遙聞是眾聲，　　而不壞耳根。
十方世界中，　　禽獸鳴相呼，
其說法之人，　　於此悉聞之。
其諸梵天上，　　光音及遍淨，
乃至有頂天，　　言語之音聲，
法師住於此，　　悉皆得聞之。
一切比丘眾，　　及諸比丘尼，
若讀誦經典，　　若為他人說，
法師住於此，　　悉皆得聞之。
復有諸菩薩，　　讀誦於經法，
若為他人說，　　撰集解其義，
如是諸音聲，　　悉皆得聞之。
諸佛大聖尊，　　教化眾生者，
於諸大會中，　　演說微妙法，
持此法華者，　　悉皆得聞之。
三千大千界，　　內外諸音聲，
下至阿鼻獄，　　上至有頂天，
皆聞其音聲，　　而不壞耳根，
其耳聰利故，　　悉能分別知。
持[4]是法花者，　　雖未得天耳，
但用所生耳，　　功德已如是。

    [＊15-1] 鍾【大】＊，鐘【宋】【元】【明】【宮】＊
    [1] Kalaviṅka.
    [2] 命命鳥. Jīvakajīvaka.
    [3] 語言【大】，言語【宋】【元】【明】【宮】【博】
    [4] 是法花【大】，法華經【博】

「復次，常精進！若善男子、善女人，受持是經，若讀、若誦、若解說、若書寫，成就八百鼻功德。以是清淨鼻根，聞[5]於三千大千世界上下內外種種諸香——[6]須曼那華香、[7]闍提華香、[8]末利華香、[9]瞻蔔華香、[10]波羅羅華香，[11]赤蓮華香、[12]青蓮華香、[13]白蓮華香，華樹香、[14]菓樹香，[15]栴檀香、沈水香、[16]多摩羅跋香、[17]多伽羅香，及千萬種和香，若[18]末、若丸、若塗香——持是經者，於此間住，悉能分別。又復別知眾生之香——象香、馬香、牛羊等香，男香、女香、童子香、童女香，及草木叢林香——若近、若遠、所有諸香，悉皆得聞，分別不錯。持是經者，雖住於此，亦聞天上諸天之香——[19]波利質多羅、[20]拘鞞陀羅樹香，及[21]曼陀羅華香、[22]摩訶曼陀羅華香、[23]曼殊沙華香、[24]摩訶曼殊沙華香、[＊15-1]栴檀、沈水、種種末香，諸雜華香——如是等天香和合所出之香，無不聞知。又聞諸天身香——釋提桓因在勝殿上，五欲娛樂嬉戲時香；若在妙法堂上，為忉利諸天說法時香；若於諸園遊戲時香；及餘天等男女身香，皆悉遙聞。如是展轉乃至梵世，上至有頂諸天身香，亦皆聞之，并聞諸天所燒之香。及聲聞香、辟支佛香、菩薩香、諸佛身香，亦皆遙聞，知其所在。雖聞此香，然於鼻根不壞不錯，若欲分別為他人說，憶念不謬。」

    [5] 於【大】，〔－〕【博】
    [6] Sumanas.
    [7] Jātika.
    [8] Mall kā.
    [9] 瞻【大】，薝【元】，Campaka.
    [10] Pāṭala.
    [11] 赤蓮華 Padma.
    [12] 青蓮華 Utpala.
    [13] 白蓮華 Puṇḍarīka.
    [14] 菓【大】＊，果【宋】【元】【明】【宮】＊
    [15] 栴【大】＊，旃【宋】【元】＊，Candana.
    [16] Tamālapatra.
    [17] Tagara.
    [18] 末【大】＊，粖【宮】＊
    [19] Pārijātaka.
    [20] Kovidāra.
    [21] Mandārava.
    [22] Mahāmandarava.
    [23] Mañjūṣaka.
    [24] Mahāmañjūṣaka.
    [＊15-1] 栴【大】＊，旃【宋】【元】＊，Candana.

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「是人鼻清淨，　　於此世界中，
若香若臭物，　　種種悉聞知。
須曼那闍提、　　多摩羅[＊15-2]栴檀、
沈水及桂香，　　種種華[＊14-1]菓香，
及知眾生香，　　男子女人香，
說法者遠住，　　聞香知所在。
大勢轉輪王，　　小轉輪及子，
群臣諸宮人，　　聞香知所在。
身所著珍寶，　　及地中寶藏，
轉輪王寶女，　　聞香知所在。
諸人嚴身具，　　衣服及瓔珞，
種種所塗香，　　聞香知其身。
諸天若行坐，　　遊戲及神變，
[25]持是法華者，　　聞香悉能知。
諸樹華[＊14-2]菓實，　　及[26]酥油香氣，
持經者住此，　　悉知其所在。
諸山深嶮處，　　[＊15-3]栴檀樹花敷，
眾生在中者，　　聞香[1]皆能知。
鐵圍山大海，　　地中諸眾生，
持經者聞香，　　悉知其所在。
阿修羅男女，　　及其諸眷屬，
鬪諍遊戲時，　　聞香皆能知。
曠野險隘處，　　師子象虎狼，
野牛水牛等，　　聞香知所在。
若有懷妊者，　　未[2]辯其男女，
無根及非人，　　聞香悉能知。
以聞香力故，　　知其初懷妊，
成就不成就，　　安樂產福子。
以聞香力故，　　知男女所念，
染欲癡恚心，　　亦知修善者。
地中眾伏藏，　　金銀諸珍寶，
銅器之所盛，　　聞香悉能知。
種種諸瓔珞，　　無能識其價，
聞香知貴賤，　　出處及所在。
天上諸華等，　　曼陀曼殊沙、
波利質多樹，　　聞香悉能知。
天上諸宮殿，　　上中下差別，
眾寶花莊嚴，　　聞香悉能知。
天園林勝殿，　　諸觀妙法堂，
在中而娛樂，　　聞香悉能知。
諸天若聽法，　　或受五欲時，
來往行坐臥，　　聞香悉能知。
天女所著衣，　　好華香莊嚴，
周旋遊戲時，　　聞香悉能知。
如是展轉上，　　乃至於梵世，
入禪出禪者，　　聞香悉能知。
光音遍淨天，　　乃至于有頂，
初生及退沒，　　聞香悉能知。
諸比丘眾等，　　於法常精進，
若坐若經行，　　及讀誦經[3]法，
或在林樹下，　　專精而坐禪，
持經者聞香，　　悉知其所在。
菩薩志堅固，　　坐禪若讀誦，
或為人說法，　　聞香悉能知。
在在方世尊，　　一切所恭敬，
愍眾而說法，　　聞香悉能知。
眾生在佛前，　　聞經皆歡喜，
如法而修行，　　聞香悉能知。
雖未得菩薩，　　無漏法生鼻，
而是持經者，　　先得此鼻相。」

    [＊15-2] 栴【大】＊，旃【宋】【元】＊，Candana.
    [＊14-1] 菓【大】＊，果【宋】【元】【明】【宮】＊
    [25] 持是法華者【大】，是時法華經【博】
    [＊14-2] 菓【大】＊，果【宋】【元】【明】【宮】＊
    [26] 酥【大】，蘇【宋】【宮】【博】
    [＊15-3] 栴【大】＊，旃【宋】【元】＊，Candana.
    [1] 皆【大】，悉【宋】【元】【明】【宮】
    [2] 辯【大】，辨【宋】【元】【明】【博】
    [3] 法【大】，典【宋】【元】【明】【宮】【敦】

「復次，常精進！若善男子、善女人，受持是經，若讀、若誦、若解說、若書寫，得千二百舌功德。若好、若醜，若美、不美，及諸苦[4]澁物，在其舌根，皆變成上味，如天甘露，無不美者。若以舌根於大眾中有所演說，出深妙聲，能入其心，皆令歡喜快樂。又諸天子、天女，釋梵諸天，聞是深妙音聲，有所演說言論次第，皆悉來聽。及諸龍、龍女，夜叉、夜叉女，乾闥婆、乾闥婆女，阿修羅、阿修羅女，迦樓羅、迦樓羅女，緊那羅、緊那羅女，摩睺羅伽、摩睺羅伽女，為聽法故，皆來親近恭敬供養。及比丘、比丘尼，優婆塞、優婆夷，國王、王子、群臣、眷屬，小轉輪王、大轉輪王、七寶千子內外眷屬，乘其宮殿，俱來聽法，以是菩薩善說法故。婆羅門、居士、國內人民、盡其形壽，隨侍供養。又諸聲聞、辟支佛、菩薩、諸佛，常樂見之。是[5]人所在方面，諸佛皆向其處說法，悉能受持一切佛法，又能出於深妙法音。」

    [4] 澁【大】，惱【博】【敦】
    [5] 人【大】，〔－〕【博】

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「是人舌根淨，　　終不受惡味，
其有所食噉，　　悉皆成甘露。
以深淨妙聲，　　於大眾說法，
以諸因緣喻，　　引導眾生心，
聞者皆歡喜，　　設諸上供養。
諸天龍夜叉，　　及阿修羅等，
皆以恭敬心，　　而共來聽法，
是說法之人，　　若欲以妙音，
遍滿三千界，　　隨意即能至。
大小轉輪王，　　及千子眷屬，
合掌恭敬心，　　常來聽受法。
諸天龍夜叉、　　羅剎毘舍闍，
亦以歡喜心，　　常樂來供養。
梵天王魔王，　　自在大自在，
如是諸天眾，　　常來至其所。
諸佛及弟子，　　聞其說法音，
常念而守護，　　或時為現身。

「復次，常精進！若善男子、善女人，受持是經，若讀、若誦，若解說、若書寫，得八百身功德。得清淨身、如淨琉璃，眾生憙見。其身淨故，三千大千世界眾生，生時、死時，上下、好醜，生善處、惡處，悉於中現。及鐵圍[6]山、大鐵圍[＊6-1]山、彌樓山、摩訶彌樓山等諸山，及其中眾生，悉於中現。下至阿鼻地獄，上至有頂，所有及眾生，悉於中現。若聲聞、辟支佛、菩薩、諸佛說法，皆於身中現其色像。」

    [6] 山【大】＊，〔－〕【博】【敦】＊
    [＊6-1] 山【大】＊，〔－〕【博】【敦】＊

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「若持法花者，　　其身甚清淨，
如彼淨琉璃，　　眾生皆憙見。
又如淨明鏡，　　悉見諸色像，
菩薩於淨身，　　皆見世所有，
唯獨自明了，　　餘人所不見。
三千世界中，　　一切諸群萌，
天人阿修羅、　　地獄鬼畜生，
如是諸色像，　　皆於身中現。
諸天等宮殿，　　乃至於有頂，
鐵圍及彌樓、　　摩訶彌樓山，
諸[1]大海水等，　　皆於身中現。
諸佛及聲聞，　　佛子菩薩等，
若獨若在眾，　　說法悉皆現。
雖未得無漏，　　法性之妙身，
以清淨常體，　　一切於中現。

    [1] 大【大】，天【博】

「復次，常精進！若善男子、善女人，如來滅後、受持是經，若讀、若誦、若解說、若書寫，得千二百意功德。以是清淨意根，乃至聞一偈一句，通達無量無邊之義，解是義已，能演說一句一偈至於一月、四月乃至一歲，諸所說法，隨其義趣，皆與實相不相違背。若說俗間經書、治世語言、資生業等，皆順正法。三千大千世界六趣眾生，心之所行、心所動作、心所戲論，皆悉知之。雖未得無漏智慧，而其意根、清淨如此。是人有所思惟、籌量、言說，皆是佛法，無不真實，亦是先佛經中所說。」

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「是人意清淨，　　明[2]利無[3]穢濁，
以此妙意根，　　知上中下法，
乃至聞一偈，　　通達無量義，
次第如法說，　　月四月至歲。
是世界內外，　　一切諸眾生，
若天龍及人、　　夜叉鬼神等，
其在六趣中，　　所念若干種，
持法花之報，　　一時皆悉知。
十方無數佛，　　百福莊嚴相，
為眾生說法，　　悉聞能受持。
思惟無量義，　　說法亦無量，
終始不忘錯，　　以持法華故。
悉知諸法相，　　隨義識次第，
達名字[4]語言，　　如所知演說。
此人有所說，　　皆是先佛法，
以演此法故，　　於眾無所畏。
持法花經者，　　意根淨若斯，
雖未得無漏，　　先有如是相。
是人持此經，　　安住希有地，
為一切眾生，　　歡喜而愛敬。
能以千萬種，　　善巧之[＊4-1]語言，
分別而說法，　　持法花經故。」

    [2] 利【大】，了【博】
    [3] 穢濁【大】，濁穢【宋】【元】【明】【宮】【敦】
    [4] 語言【大】＊，言語【博】＊
    [＊4-1] 語言【大】＊，言語【博】＊

[＊11-1]妙法蓮華經[5]常不輕菩薩品第二十

    [＊11-1] 妙法蓮華經【大】＊，〔－〕【明】＊，18. Dharmabhāṇakānuśaṃsā.
    [5] 19. Sadāparibhūta.

爾時，佛告得大勢菩薩摩訶薩：「汝今當知！若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷持法花經者，若有惡口、罵詈、誹謗，獲大罪報，如前所說；其所得功德，如[6]向所說，眼、耳、鼻、舌、身、意清淨。

    [6] 向【大】，尚【博】

「得大勢！乃往古昔，過無量無邊不可思議阿僧祇劫，有佛名[7]威音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。劫名[8]離衰，國名[9]大成。其威音王佛，於彼世中，為天、人、阿修羅說法，為求聲聞者，說應四諦法，度生老病死，究竟涅槃；為求辟支佛者，說應十二因緣法；為諸菩薩，因阿耨多羅三藐三菩提，說應六波羅蜜法，究竟佛慧。

    [7] 威音王 Bhīṣmagarjitasvararāja.
    [8] 離衰 Vinirbhoga.
    [9] 大成 Mahāsaṃbhāva.

「得大勢！是威音王佛，壽四十萬億那由他恒河沙劫；正法住世劫數，如一閻浮提微塵；像法住世劫數，如四天下微塵。其佛饒益眾生已，然後滅度。正法、像法滅盡之後，於此國土復有佛出，亦號威音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。如是次第有二萬億佛，皆同一號。

「最初威音王如來既已滅度，正法滅後，於像法中，增上慢比丘有大勢力。爾時有一菩薩比丘名常不輕。得大勢！以何因緣名常不輕？是比丘，凡有所[10]見——若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——皆悉禮拜讚歎而作是言：『我深敬汝等，不敢輕慢。所以者何？汝等皆行菩薩道，當得作佛。』而是比丘，不專讀誦經典，但行禮拜，乃至遠見四眾，亦復故往禮拜讚歎而作是言：『我不敢輕於汝等，汝等皆當作佛。』四眾之中，有生[11]瞋恚、心不淨者，惡口罵詈言：『是無智比丘從何所來？自言：「我不輕汝。」而與我等[12]授記，當得作佛。我等不用[13]如是虛妄[＊12-1]授記。』如此經歷多年，常被罵詈，不生[＊11-1]瞋恚，常作是言：『汝當作佛。』說是語時，眾人或以杖木瓦石而打擲之，避走遠住，猶高聲唱言：『我不敢輕[1]於汝等，汝等皆當作佛。』以其常作是語故，增上慢比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷，號之為常不輕。是比丘臨欲終時，於虛空中，具聞威音王佛先所說法華經二十千萬億偈，悉能受持，即得如上眼根清淨、耳鼻舌身意根清淨。得是六根清淨已，更增壽命二百萬億那由他歲，廣為人說是法華經。於時增上慢四眾——比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——輕賤是人，為作不輕名者，見其得大神通力、樂說辯力、大善寂力，聞其所說，皆信伏隨從。是菩薩復化千萬億眾，令住阿耨多羅三藐三菩提。命終之後，得值二千億佛，皆號日月燈明，於其法中，說是法華經。以是因緣，復值二千億佛，同號雲自在燈王，於此諸佛法中，受持讀誦，為諸四眾說此經典故，得是常眼清淨，耳、鼻、舌、身、意諸根清淨，於四眾中說法，心無所畏。

    [10] 見【大】，作【博】
    [11] 瞋【大】＊，德【博】＊
    [12] 授【大】＊，受【博】＊
    [13] 如是【大】，〔－〕【博】
    [＊12-1] 授【大】＊，受【博】＊
    [＊11-1] 瞋【大】＊，德【博】＊
    [1] 於汝等【大】，汝【博】

「得大勢！是常不輕菩薩摩訶薩，供養如是若干諸佛，恭敬、尊重、讚歎、種諸善根，於後復值千萬億佛，亦於諸佛法中說是經典，功德成就，當得作佛。

「得大勢！於意云何？爾時常不輕菩薩豈異人乎？則我身是。若我於宿世不受持讀誦此經、為他人說者，不能疾得阿耨多羅三藐三菩提。我於先佛所，受持讀誦此經、為人說故，疾得阿耨多羅三藐三菩提。

「得大勢！彼時四眾——比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——以[＊11-2]瞋恚意輕賤我故，二百億劫常不值佛、不聞法、不見僧，千劫於阿鼻地獄受大苦惱。畢是罪已，復遇常不輕菩薩，教化阿耨多羅三藐三菩提。

    [＊11-2] 瞋【大】＊，德【博】＊

「得大勢，於汝意云何？爾時四眾常[2]輕是菩薩者，豈異人乎？今此會中跋陀婆羅等五百菩薩、師子月等五百比丘、尼思佛等五百優婆塞，皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉者是。

    [2] 輕是【大】，不輕【博】

「得大勢！當知是法華經，大饒益諸菩薩摩訶薩，能令至於阿耨多羅三藐三菩提。是故諸菩薩摩訶薩，於如來滅後，常應受持、讀誦、解說、書寫是經。」

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「過去有佛，　　號威音王，　　神智無量，
將導一切，　　天人龍神，　　所共供養。
是佛滅後，　　法欲盡時，　　有一菩薩，
名常不輕。　　時諸四眾，　　計著於法。
不輕菩薩，　　往到其所，　　而語之言：
『我不輕汝，　　汝等行道，　　皆當作佛。』
諸人聞已，　　輕毀罵詈；　　不輕菩薩，
能忍受之。　　其罪畢已，　　臨命終時，
得聞此經，　　六根清淨。　　神通力故，
增益[3]壽命，　　復為諸人，　　廣說是經。
諸著法眾，　　皆蒙菩薩，　　教化成就，
令住佛道。　　不輕命終，　　值無數佛，
說是經故，　　得無量福，　　漸具功德，
疾成佛道。　　彼時不輕，　　則我身是。
時四部眾，　　著法之者，　　聞不輕言：
『汝當作佛。』　　以是因緣，　　值無數佛。
此會菩薩，　　五百之眾，　　并及四部，
清[4]信士女，　　今於我前，　　聽法者是。
我於前世，　　勸是諸人，　　聽受斯經，
第一之法。　　開示教人，　　令住涅槃，
世世受持，　　如是經典。　　億億萬劫，
至不可議，　　時乃得聞，　　是法華經。
億億萬劫，　　至不可議，　　諸佛世尊、
時說是經。　　是故行者，　　於佛滅後，
聞如是經，　　勿生疑惑。　　應當一心、
廣說此經，　　世世值佛，　　疾成佛道。」

    [3] 壽【大】，受【博】
    [4] 信【大】，淨【博】

[＊11-2]妙法蓮華經[5]如來神力品第二十一

    [＊11-2] 妙法蓮華經【大】＊，〔－〕【明】＊，18. Dharmabhāṇakānuśaṃsā.
    [5] Tathāgatarddhyabhisaṃskāra.

爾時，千世界微塵等菩薩摩訶薩，從地[6]踊出者，皆於佛前一心合掌，瞻仰尊顏，而白佛言：「世尊！我等於佛滅後，世尊分身所在國土滅度之處，當廣說此經。所以者何？我等亦自欲得是真淨大法，受持、讀誦、解說、書寫，而供養之。」

    [6] 踊【大】，涌【宋】【元】【明】【宮】

爾時世尊，於文殊師利等無量百千萬億舊住娑婆世界菩薩摩訶薩，及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷，天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等，一切眾前，現大神力，出廣長舌上至梵世，一切毛孔放於無量無數色光，皆悉遍照十方世界。眾寶樹下、師子座上諸佛，亦復如是，出廣長舌，放無量光。釋迦牟尼佛及寶樹下諸佛現神力時，滿百千歲，然後還攝舌相。一時謦欬、俱共彈指，是二音聲，遍至十方諸佛世界，地皆六種震動。其中眾生，天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等，以佛神力故，皆見此娑婆世界，無量無邊百千萬億眾寶樹下、師子座上諸佛；及見釋迦牟尼佛共多寶如來，在寶塔中、坐師子座；又見無量無邊百千萬億菩薩摩訶薩及諸四眾，恭敬圍繞釋迦牟尼佛。既見是已，皆大歡喜，得未曾有。即時諸天、於虛空中、高聲唱言：「過此無量無邊百千萬億阿僧祇世界，有國名娑婆，是中有佛名釋迦牟尼，今為諸菩薩摩訶薩說大乘經，名妙法蓮華，教菩薩法，佛所護念。汝等當深心隨喜，亦當禮拜供養釋迦牟尼佛。」彼諸眾生，聞虛空中聲已，合掌向娑婆世界作如是言：「南無釋迦牟尼佛！南無釋迦牟尼佛！」以種種華、香、瓔珞、幡蓋，及諸嚴身之具、珍寶妙物，皆共遙散娑婆世界。所散諸物，從十方來，譬如雲集，變成寶帳，遍覆此間諸佛之上。于時十方世界，通達無礙，如一佛土。

爾時，佛告[1]上行等菩薩大眾：「諸佛神力如是，無量無邊、不可思議，若我以是神力，於無量無邊百千萬億阿僧祇劫，為囑累故，說此經功德，猶不能盡。以要言之，如來一切所有之法、如來一切自在神力、如來一切祕[2]要之藏、如來一切甚深之事，皆於此經宣示顯說。是故汝等於如來滅後，應一心受持、讀誦、解說、書寫、如說修行。所在國土，若有受持、讀誦、解說、書寫、如說修行，若經卷所住之處，若於園中、若於林中、若於樹下、若於僧坊、若白衣舍、若在殿堂、若山谷曠野，是中皆應起塔供養。所以者何？當知是處、即是道場，諸佛於此得阿耨多羅三藐三菩提，諸佛於此轉于法輪，諸佛於此而般涅槃。」

    [1] 上行 Viśiṣṭacāritra.
    [2] 要【大】，密【博】

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「諸佛救世者，　　住於大神通，
為悅眾生故，　　現無量神力，
舌相至梵天，　　身放無數光，
為求佛道者，　　現此希有事。
諸佛謦欬聲，　　及彈指之聲，
周聞十方國，　　地皆六種動。
以佛滅度後，　　能持是經故，
諸佛皆歡喜，　　現無量神力。
囑累是經故，　　讚美受持者，
於無量劫中，　　猶故不能盡。
是人之功德，　　無邊無有窮，
如十方虛空，　　不可得邊際。
能持是經者，　　則為已見我，
亦見多寶佛，　　及諸分身者，
又見我今日，　　教化諸菩薩。
能持是經者，　　令我及分身，
滅度多寶佛，　　一切皆歡喜。
十方現在佛，　　并過去未來，
亦見亦供養，　　亦令得歡喜。
諸佛坐道場，　　所得祕要法，
能持是經者，　　不久亦當得。
能[3]持是經者，　　於諸法之義，
名字及[4]言辭，　　樂說無窮盡，
如風於空中，　　一切無障[5]礙。
於如來滅後，　　知佛所說經，
因緣及次第，　　隨義如實說，
如日月光明，　　能除諸幽[6]冥。
斯人行世間，　　能滅眾生闇，
教無量菩薩，　　畢竟住一乘。
是故有智者，　　聞此功德利，
於我滅度後，　　應受持斯經，
是人於佛道，　　決定無有疑。」

    [3] 持【大】，於【博】
    [4] 言辭【大】，言詞【宮】
    [5] 礙【大】，閡【博】
    [6] 冥【大】，瞑【博】

[＊11-3]妙法蓮華經[7]囑累品第二十二

    [＊11-3] 妙法蓮華經【大】＊，〔－〕【明】＊，18. Dharmabhāṇakānuśaṃsā.
    [7] 27. Anuparīndana.

爾時，釋迦牟尼佛從法座起，現大神力，以右手摩無量菩薩摩訶薩頂，而作是言：「我於無量百千萬億阿僧祇劫，修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法，今以付囑汝等。汝等應當一心流布此法，廣令增益。」如是三摩諸菩薩摩訶薩頂，而作是言：「我於無量百千萬億阿僧祇劫，修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法，今以付囑汝等。汝等當受持、讀誦、廣宣此法，令一切眾生普得聞知。所以者何？如來有大慈悲，無諸慳悋，亦無所畏，能與眾生，佛之智慧、如來智慧、[8]自然智慧，如來是一切眾生之大施主。汝等亦應隨學如來之法，勿生慳悋。於未來[9]世，若有善男子、善女人，信如來智慧者，當為演說此法華經，使得聞知，為令其人得佛慧故。若有眾生不信受者，當於如來餘深法中，示教利喜。汝等若能如是，則為已報諸佛之恩。」

    [8] 自然智 Svayaṃbhūjñāna.
    [9] 世【大】，〔－〕【博】

時諸菩薩摩訶薩，聞佛作是說已，皆大歡喜遍滿其身，益加恭敬，曲躬、低頭，合掌向佛，俱發聲言：「如世尊勅，當具奉行。唯然，世尊！願不有慮。」諸菩薩摩訶薩眾，如是三反，俱發聲言：「如世尊勅，當具奉行。唯然，世尊！願不有慮。」

爾時釋迦牟尼佛令十方[10]來諸分身佛各還本土，而作是言：「諸佛各隨所安，多寶佛塔還可如故。」說是語時，十方無量分身諸佛——坐寶樹下師子座上者，及多寶佛，并上行等無邊阿僧祇菩薩大眾，舍利弗等聲聞四眾，及一切世間天、人、阿修羅等，聞佛所說，皆大歡喜。

    [10] 來諸【大】，諸來【博】

[＊11-4]妙法蓮華經[1]藥王菩薩本事品第二十三

    [＊11-4] 妙法蓮華經【大】＊，〔－〕【明】＊，18. Dharmabhāṇakānuśaṃsā.
    [1] 22. Bhaisajyarājapūrvayoga.

爾時[2]宿王華菩薩白佛言：「世尊！藥王菩薩云何遊[3]於娑婆世界？世尊！是藥王菩薩有若干百千萬億那由他難行苦行？善哉，世尊！願少解說。」諸天、龍、神、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等，又他國土諸來菩薩，及此聲聞眾，聞皆歡喜。

    [2] 宿王華 Nakṣatrarājasaṃkusumitābhijña.
    [3] 於【大】，此【博】

爾時[4]佛告宿王華菩薩：「乃往過去無量恒河沙劫，有佛號[5]日月淨明德如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其佛有八十億大菩薩摩訶薩，七十二恒河沙大聲聞眾，佛壽四萬二千劫，菩薩壽命亦等。彼國無有女人、地獄、餓鬼、畜生、阿修羅等，及以諸難；地平如掌，琉璃所成，寶樹莊嚴，寶帳覆上，垂寶華幡，寶瓶香[6]爐周遍國界，七寶為臺，一樹一臺，其樹去臺盡一箭道。此諸寶樹，皆有菩薩、聲聞而坐其下。諸寶臺上，各有百億諸天作天伎樂，歌歎於佛，以為供養。爾時彼佛為一切眾生憙見菩薩，及眾菩薩、諸聲聞眾，說法華經。

    [4] 佛告【大】，〔－〕【博】
    [5] 日月淨明德 Candrasūryavimalaprabhāsaśrī.
    [6] 爐【大】，鑪【宋】【元】【宮】，罏【明】

「是一切眾生憙見菩薩，樂習苦行，於日月淨明德佛法中，精進經行，一心求佛，滿萬二千歲已，得現一切色身三昧。得此三昧已，心大歡喜，即作念言：『我得現一切色身三昧，皆是得聞法華經力，我今當供養日月淨明德佛及法華經。』即時入是三昧，於虛空中，雨曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、細[＊18-1]末堅黑栴檀，滿虛空中，如雲而下，又雨海此[7]岸栴檀之香——此香六銖，價直娑婆世界——以供養佛。作是供養已，從三昧起，而自念言：『我雖以神力供養於佛，不如以身供養。』即服諸香——栴檀、[8]薰陸、[9]兜樓婆、畢力迦、沈水、膠香，又飲[10]瞻蔔諸華香油，滿千二百歲已，香油塗身，於日月淨明德佛前，以天寶衣而自纏身，灌諸香油，以神通力願而自然身，光明遍照八十億恒河沙世界。其中諸佛同時讚言：『善哉，善哉！善男子！是真精進，是名真法供養如來。若以華、香、瓔珞、燒香、末香、塗香、天繒、幡蓋及海此岸栴檀之香，如是等種種諸物供養，所不能及；假使國城、妻子布施，亦所不及。善男子！是名第一之施，於諸施中最尊最上，以法供養諸如來故。』作是語已而各默然。其身火燃千二百歲，過是已後，其身乃盡。

    [＊18-1] 末【大】＊，粖【宮】＊
    [7] 岸【大】下同，堓【博】下同
    [8] Kunduruka.
    [9] Turaṣka.
    [10] 瞻【大】＊，薝【元】【明】＊，Camyaka.

「一切眾生憙見菩薩作如是法供養已，命終之後，復生日月淨明德佛國中，於淨德王家結[11]加趺坐，忽然化生。即為其父而說偈言：

    [11] 加【大】，跏【明】【博】

「『大王今當知，　　我經行彼處，
即時得一切，　　現諸身三昧。
懃行大精進，　　捨所愛之身，
[12]供養於世尊，　　為求無上慧。』

    [12] （供養…上慧）十字【大】，〔－〕【元】【明】【博】

「說是偈已，而白父言：『日月淨明德佛，今故現在。我先供養佛已，得解一切眾生語言陀羅尼，復聞是法華經八百千萬億那由他[13]甄迦羅、[14]頻婆羅、[15]阿閦婆等偈。大王！我今當還供養此佛。』白已，即坐七寶之臺，上[16]昇虛空，高七多羅樹，往到佛所，頭面禮足，合十指爪，以偈讚佛：

    [13] Kaṅkara.
    [14] Vimbara.
    [15] Akṣobhya.
    [16] 昇【大】，升【博】

「『容顏甚奇妙，　　光明照十方，
我適曾供養，　　今復還親[17]覲。』

    [17] 覲【大】，近【博】

「爾時，一切眾生憙見菩薩說是偈已，而白佛言：『世尊！世尊猶故在世。』爾時日月淨明德佛，告一切眾生憙見菩薩：『善男子！我涅槃時到、滅盡時至，汝可安施床座，我於今夜當般涅槃。』又勅一切眾生憙見菩薩：『善男子！我以佛法囑累於汝及諸菩薩大弟子，并阿耨多羅三藐三菩提法，亦以三千大千七寶世界諸寶樹、寶臺及給侍諸天，悉付於汝。我滅度後，所有舍利亦付囑汝，當令流布，廣設供養，應起若干千塔。』如是日月淨明德佛勅一切眾生憙見菩薩[18]已，於夜後分入於涅槃。

    [18] 已【大】，以【博】

「爾時，一切眾生憙見菩薩見佛滅度，悲感、懊惱，戀慕於佛，即以海此岸[＊15-4]栴檀為𧂐，供養佛身，而[19]以燒之。火滅已後，收取舍利，作八萬四千寶瓶，以起八萬四千塔，高三世界，表剎莊嚴，垂諸幡蓋，懸眾寶鈴。

    [＊15-4] 栴【大】＊，旃【宋】【元】＊，Candana.
    [19] 以【大】，已【博】

「爾時一切眾生憙見菩薩復自念言：『我雖作是供養，心猶未足，我今當更供養舍利。』便語諸菩薩大弟子及天、龍、夜叉等一切大眾：『汝等當一心念，我今供養日月淨明德佛舍利。』作是語已，即於八萬四千塔前，[A2]燃百福莊嚴臂七萬二千歲而以供養，令無數求聲聞眾、無量阿僧祇人，發阿耨多羅三藐三菩提心，皆使得住現一切色身三昧。

    [A2] 燃【CB】【麗-CB】，然【大】(cf. K09n0116_p0789a10; X30n0600_p0234a02)

「爾時，諸菩薩、天、人、阿修羅等，見其無臂，憂惱悲哀而作是言：『此一切眾生憙見菩薩，是我等師，教化我者，而今燒臂，身不具足。』于時一切眾生憙見菩薩，於大眾中立此誓言：『我捨兩臂，必當得佛金色之身，若實不虛，令我兩臂還復如故。』作是誓已，自然還復，由斯菩薩福德智慧淳厚所致。當爾之時，三千大千世界六種震動，天雨寶華，一切人、天得未曾有。」

佛告宿王華菩薩：「於汝意云何？一切眾生憙見菩薩，豈異人乎？今藥王菩薩是也。其所捨身布施，如是無量百千萬億那由他數。

「宿王華！若有發心欲得阿耨多羅三藐三菩提者，能燃手指，乃至足一指，供養佛塔，勝以國城、妻子，及三千大千國土山林河池、諸珍寶物而供養者，若復有人，以七寶滿三千大千世界，供養於佛，及大菩薩、辟支佛、阿羅漢，是人所得功德，不如受持此法華經，乃至一四句偈，其福最多。

「宿王華！譬如一切川流江河，諸水之中海為第一；此法華經亦復如是，於諸如來所說經中，最為深大。又如土山、黑山、小鐵圍山、大鐵圍山及十寶山，眾山之中，須彌山為第一；此法華經亦復如是，於諸經中最為其上。又如眾星之中，月天子最為第一；此法華經亦復如是，於千萬億[1]種諸經法中最為照明。又如日天子能除諸闇；此經亦復如是，能破一切不善之闇。又如諸小王中，轉輪聖王最為第一；此經亦復如是，於眾經中最為其尊。又如帝釋於三十三天中王，此經亦復如是，諸經中王。又如大梵天王，一切眾生之父；此經亦復如是，一切賢聖，學、無學，及發菩薩心者之父。又如一切凡夫人中，須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛為第一；此經亦復如是，一切如來所說、若菩薩所說、若聲聞所說，諸經法中，最為第一。有能受持是經典者，亦復如是，於一切眾生中亦為第一。一切聲聞、辟支佛中，菩薩為第一；此經亦復如是，於一切諸經法中最為第一。如佛為諸法王；此經亦復如是，諸經中王。

    [1] 種【大】，種種【博】

「宿王華！此經能救一切眾生者，此經能令一切眾生離諸苦惱，此經能大饒益一切眾生，充滿其願。如清涼池！能滿一切諸渴乏者，如寒者得火，如裸者得衣，如商人得主，如子得母，如渡得船，如病得醫，如[2]暗得燈，如貧得寶，如民得王，如[3]賈客得海，如炬除[＊2-1]暗；此法華經亦復如是，能令眾生離一切苦、一切病痛，[4]能解一切生死之縛。若人得聞此法華經，若自書、若使人書，所得功德，以佛智慧籌量多少，不得其邊。若書是經卷，華、香、瓔珞、燒香、末香、塗香，幡蓋、衣服，種種之燈——[5]酥燈、油燈、諸香油燈、[＊10-1]瞻蔔油燈、須曼那油燈、[6]波羅羅油燈、[7]婆利師迦油燈、[8]那婆摩利油燈——供養，所得功德，亦復無量。

    [2] 暗【大】＊，闇【宋】【元】【明】【宮】＊
    [3] 賈【大】，價【博】
    [＊2-1] 暗【大】＊，闇【宋】【元】【明】【宮】＊
    [4] 能解【大】，〔－〕【博】
    [5] 酥【大】，蘇【宋】【明】【宮】【博】
    [＊10-1] 瞻【大】＊，薝【元】【明】＊，Camyaka.
    [6] Pāṭala.
    [7] Vārṣika.
    [8] Navamālikā.

「宿王華！若有人聞是藥王菩薩本事品者，亦得無量無邊功德。若有女人聞是藥王菩薩本事品，能受持者，盡是女身，後不復受。若如來滅後後五百歲中，若有女人聞是經典，如說修行。於此命終，即往[9]安樂世界，[10]阿彌陀佛、大菩薩眾，圍繞住處，生蓮華中，寶座之上，不復為貪欲所惱，亦[11]復不為[＊11-3]瞋恚愚癡所惱，亦[12]復不為憍慢嫉妬諸垢所惱，得菩薩神通、無生法忍。得是忍已，眼根清淨，以是清淨眼根，見七百萬二千億那由他恒河沙等諸佛如來。是時諸佛遙共讚言：『善哉，善哉！善男子！汝能於釋迦牟尼佛法中，受持讀誦思惟是經，為他人說，所得福德無量無邊，火不能[13]燒，水不能[14]漂，汝之功德，千佛共說不能令盡。汝今已能破諸魔賊，壞生死軍，諸餘怨敵皆悉摧滅。善男子！百千諸佛，以神通力共守護汝，於一切世間天、人之中無如汝者，唯除如來，其諸聲聞、辟支佛、乃至菩薩，[15]智慧禪定無有與汝等者。』宿王華！此菩薩成就如是功德智慧之力。若有人聞是藥王菩薩本事品，能隨喜讚善者，是人現世口中常出青蓮華香，身毛孔中常出牛頭[＊15-5]栴檀之香，所得功德，如上所說。是故，宿王華！以此藥王菩薩本事品囑累於汝。我滅度後後五百歲中，廣宣流布於閻浮提，無令斷絕，惡魔、魔民、諸天、龍、夜叉、鳩槃[16]茶等，得其便也。

    [9] 安樂 Sukhāvatī.
    [10] Amitāyus, Amitābha.
    [11] 復【大】，〔－〕【博】
    [＊11-3] 瞋【大】＊，德【博】＊
    [12] 復不【大】，不復【博】
    [13] 燒【大】，焚【宋】【元】【明】【宮】【博】
    [14] 漂【大】，𣿖【博】
    [15] 智慧禪定【大】，禪定智慧【博】
    [＊15-5] 栴【大】＊，旃【宋】【元】＊，Candana.
    [16] 茶【大】，荼【元】【宮】【博】

「宿王華！汝當以神通之力守護是經。所以者何？此經則為閻浮提人，病之良藥。若人有病，得聞是經，病即消滅，不老不死。宿王華！汝若見有受持是經者，應以青蓮花盛滿末香，供[17]散其上。散已，作是念言：『此人不久必當取草坐於道場，破諸魔軍，當吹法螺、擊大法鼓，度脫一切眾生老病死海。』是故求佛道者、見有受持是經典人，應當如是生恭敬心。」

    [17] 散【大】，養【博】

說是藥[1]王菩薩本事品時，八萬四千菩薩得解一切眾生語言陀羅尼。多寶如來於寶塔中讚宿王華菩薩言：「善哉，善哉！宿王華！汝成就不可思議功德，乃能問釋迦牟尼佛如此之事，利益無量一切眾生。」

    [1] 王【大】，〔－〕【博】

[2]妙法蓮華經卷第六

    [2] 妙法…六【大】，〔－〕【博】

