#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】大正新脩大藏經 第 9 冊 No. 262 妙法蓮華經
#【版本記錄】發行日期：2026-04，最後更新：2026-02-09
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會（CBETA）依「大正新脩大藏經」所編輯
#【原始資料】蕭鎮國大德輸入，維習安大德提供，CBETA 提供新式標點，以及其他來源
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通，詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】
#----------------------------------------------------------------------

妙法蓮華經卷[＊7-2]第三

    [＊7-2] 

[＊8-2]後秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉　詔譯

    [＊8-2] 

[4]藥草喻品第五

    [4] 藥【大】，妙法蓮華經藥【宋】【元】【宮】，5. Oṣadhī.

爾時世尊告摩訶迦葉及諸大弟子：「善哉，善哉！迦葉善說如來真實功德。[5]誠如所言，如來復有無量無邊阿僧祇功德，汝等若於無量億劫說不能盡。迦葉！當知如來是諸法之王，若有所說皆不虛也。於一切法，以智方便而演說之，其所說法，皆悉到於一切智地。如來觀知一切諸法之所歸[6]趣，亦知一切眾生深心所行，通達無礙；又於諸法究盡明了，示諸眾生一切智慧。

    [5] 誠【大】，成【博】
    [6] 趣【大】，〔－〕【博】

「迦葉！譬如三千大千世界，山川谿谷土地所生卉木叢林及諸藥草，種類若干，名色各異。密雲彌布，遍覆三千大千世界，一時等澍，其澤普洽。卉木叢林及諸藥草，小根小莖、小枝小葉，中根中莖、中枝中葉，大根大莖、大枝大葉，諸樹大小，隨上中下各有所受。一雲所雨，稱其種性而得生長華[7]菓敷實。雖一地所生，一雨所潤，而諸草木，各有差別。

    [7] 菓【大】＊，果【宋】＊【元】＊【明】＊

「迦葉！當知如來亦復如是，出現於世，如大雲起，以大音聲普遍世界天、人、阿修羅，如彼大雲遍覆三千大千國土。於大眾中、而唱是言：『我是如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊，[8]未度者令度，未解者令解，未安者令安，未涅槃者令得涅槃，今世後世，如實知之。[9]我是一切知者、一切見者、知道者、開道者、說道者，汝等天、人、阿修羅眾，皆應到此，為聽法故。』爾時無數千萬億[10]種眾生，來至佛所而聽法。如來于時，觀是眾生諸根利鈍、精進懈怠，隨其所堪而為說法，種種無量，皆令歡喜，快得善利。是諸眾生聞是法已，現世安隱，後生善處，以道受樂，亦得聞法。既聞法已，離諸障礙，於諸法中，任力所能，漸得入道。如彼大雲，雨於一切卉木叢林及諸藥草，如其種性，具足蒙潤，各得生長。

    [8] （未度…度）五字【大】，〔－〕【博】
    [9] 我是【大】，〔－〕【博】
    [10] 種【大】，〔－〕【博】

「如來說法，一相一味——所謂：解脫相、離相、滅相，究竟至於一切種智。其有眾生聞如來法，若持讀誦，如說修行，所得功德，不自覺知。所以者何？唯有如來知此眾生種相體性，念何事、思何事、修何事，云何念、云何思、云何修，以何法念、以何法思、以何法修，以何法得何法。眾生住於種種之地，唯有如來如實見之，明了無礙。如彼卉木叢林諸藥草等，而不自知上中下性。如來知是一相一味之法——所謂：解脫相、離相、滅[11]相——究竟涅槃常寂滅相，終歸於空。佛知是已，觀眾生心欲而將護之，是故不即為說一切種智。

    [11] 相【大】，〔－〕【博】

「[12]汝等，迦葉！甚為希有，能知如來隨宜說法，能信能受。所以者何？諸佛世尊隨宜說法，難解難知。」

    [12] 汝等【大】，〔－〕【博】

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「破有法王，　　出現世間，　　隨眾生欲，
種種說法。　　如來尊重，　　智慧深遠，
久默斯要，　　不務速說。　　有智若聞，
則能信解；　　無智疑悔，　　則為永失。
是故迦葉！　　隨力為說，　　以種種緣，
令得正見。　　迦葉當知！　　譬如大雲，
起於世間，　　遍覆一切；　　[13]慧雲含潤，
電光晃曜，　　雷聲遠震，　　令眾悅[14]豫。
日光[15]掩蔽，　　地上清涼，　　靉靆垂布、
如[16]可承攬。　　其雨普等，　　四方俱下，
流澍無量，　　率土充洽。　　山川[17]險谷、
幽邃所生，　　卉木藥草，　　大小諸樹，
百穀苗稼，　　[18]甘蔗蒲[19]萄，　　雨之所潤，
無不豐足，　　乾地普洽，　　藥木竝茂。
其雲所出，　　一味之水，　　草木叢林，
隨分受潤。　　一切諸樹，　　上中下等，
稱其大小，　　各得生長，　　根莖枝葉，
華[＊7-1]菓光色，　　一雨所及，　　皆得鮮澤。
如其體相，　　[20]性分大小，　　所潤是一，
而各滋茂。　　佛亦如是，　　出現於世，
譬如大雲，　　普覆一切。　　既出于世，
為諸眾生，　　分別演說，　　諸法之實。
大聖世尊，　　於諸天人、　　一切眾中，
而宣是言：　　『我為如來，　　兩足之尊，
出于世間，　　猶如大雲，　　充潤一切。
枯槁眾生，　　皆令離苦，　　得安隱樂——
世間之樂，　　及涅槃樂。　　諸天人眾，
一[1]心善聽，　　皆應到此，　　覲無上尊。』
我為世尊，　　無能及者，　　安隱眾生，
故現於世。　　為大眾說，　　甘露淨法，
其法一味，　　解脫涅槃。　　以一妙音、
演暢斯義，　　常為大乘，　　而作因緣。
我觀一切，　　普皆平等，　　無有彼此，
愛憎之心。　　我無貪著，　　亦無限礙，
恒為一切，　　平等說法。　　如為一人，
眾多亦然，　　常演說法，　　曾無他事。
去來坐立，　　終不疲厭，　　充足世間，
如雨普潤。　　貴賤上下，　　持戒毀戒，
威儀具足，　　及不具足，　　正見邪見，
利根鈍根，　　等雨法雨，　　而無懈倦。
一切眾生，　　聞我法者，　　隨力所受，
住於諸地。　　或處人天，　　轉輪聖王，
釋梵諸王，　　是小藥草。　　知無漏法，
能得涅槃，　　起六神通，　　及得三明，
獨處山林，　　常行禪定，　　得緣覺證，
是中藥草。　　求世尊處，　　我當作佛，
行精進定，　　是上藥草。　　又諸佛子，
專心佛道，　　常行慈悲，　　自知作佛，
決定無疑，　　是名小樹。　　安住神通，
轉不退輪，　　度無量億、　　百千眾生，
如是菩薩，　　名為大樹。　　佛平等說，
如一味雨；　　隨眾生性，　　所受不同，
如彼草木，　　所稟各異。　　佛以此喻，
方便開示，　　種種[2]言辭，　　演說一法，
於佛智慧，　　如海一[3]渧。　　我雨法雨，
充滿世間，　　一味之法，　　隨力修行。
如彼叢林，　　藥草諸樹，　　隨其大小，
漸增茂好。　　諸佛之法，　　常以一味，
令諸世間，　　普得具足，　　漸次修行，
皆得道果。　　聲聞緣覺，　　處於山林，
住最後身，　　聞法得果，　　是名藥草，
各得增長。　　若諸菩薩，　　智慧堅固，
了達三界，　　求最上乘，　　是名小樹，
而得增長。　　復有住禪，　　得神通力，
聞諸法空，　　心大歡喜，　　放無數光，
度諸眾生，　　是名大樹，　　而得增長。
如是迦葉！　　佛所說法，　　譬如大雲，
以一味雨，　　潤於人華，　　各得成實。
迦葉當知！　　以諸因緣、　　種種譬喻，
開示佛道，　　是我方便，　　諸佛亦然。
今為汝等，　　說最實事：　　『諸聲聞眾，
皆非滅度。　　汝等所行，　　是菩薩道，
漸漸修學，　　悉當成佛。』」

    [13] 慧【大】，惠【博】【敦】
    [14] 豫【大】，預【博】
    [15] 掩【大】，揜【宋】【元】【明】
    [16] 可【大】，何【博】
    [17] 險【大】，谿【博】，嶮【敦】
    [18] 甘【大】，苷【敦】
    [19] 萄【大】，桃【敦】
    [＊7-1] 菓【大】＊，果【宋】＊【元】＊【明】＊
    [20] 性【大】，姓【敦】
    [1] 明註曰心北藏作切
    [2] 言辭【大】下同，言詞【宮】下同
    [3] 渧【大】，滴【宮】

[4]妙法蓮華經授記品第六

    [4] 妙法蓮華經【大】＊，〔－〕【明】＊，6. Vyākaraṇa.

爾時世尊說是偈已，告諸大眾，唱如是言：「我此弟子摩訶迦葉，於未來世，當得奉覲三百萬億諸佛世尊，供養恭敬，尊重讚歎，廣宣諸佛無量大法。於最後身，得成為佛，名曰[5]光明如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。國名[6]光德，劫名[7]大莊嚴。佛壽十二小劫，正法住世二十小劫，像法亦住二十小劫。國界嚴飾，無諸穢惡、瓦礫荊棘、便利不淨。其土平正，無有高下、坑坎堆[8]阜。琉璃為地，寶樹行列，黃金為繩，以界道側，散諸寶華，周遍清淨。其國菩薩無量千億，諸聲聞眾亦復無數，無有魔事，雖有魔及魔民，皆護佛法。」

    [5] 光明 Raśmiprabhāsa.
    [6] 光德 Avabhāsaprāpta.
    [7] 大莊嚴 Mahāvyūha.
    [8] 阜【大】，埠【敦】

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「告諸比丘：　　『我以佛眼，　　見是迦葉，
於未來世，　　過無數劫，　　當得作佛。
而於來世，　　供養奉[9]覲，　　三百萬億，
諸佛世尊。　　為佛智慧，　　淨修梵行。
供養最上，　　[10]二足尊已，　　修[11]習一切，
無上之慧。　　於最後身，　　得成為佛。
其土[12]清淨，　　琉璃為地，　　多諸寶樹，
行列道側，　　金繩界道，　　見者歡喜。
常出好香，　　散眾名華，　　種種奇妙，
以為莊嚴。　　其地平正，　　無有丘坑。
諸菩薩眾，　　不可稱計，　　其心調[13]柔，
逮大神通，　　奉持諸佛，　　大乘經典。
諸聲聞眾，　　無漏後身，　　法王之子，
亦不可計，　　乃以天眼，　　不能數知。
其佛當壽，　　十二小劫；　　正法住世，
二十小劫；　　像法亦住，　　二十小劫。
光明世尊，　　其事如是。』」

    [9] 覲【大】，現【敦】
    [10] 二【大】，兩【敦】
    [11] 習【大】，集【敦乙】
    [12] 清淨【大】，淨清【敦】
    [13] 柔【大】，和【敦】【敦乙】

爾時大目[14]犍連、須菩提、摩訶迦栴延等，皆悉悚慄，一心合掌，瞻仰[15]尊顏，目不暫捨，即共同聲而說偈言：

    [14] 犍【大】下同，揵【博】【敦】下同
    [15] 尊顏【大】，世尊【敦】

「大雄猛世尊，　　諸釋之法王，
哀愍我等故，　　而賜佛音聲。
若知我深心，　　見為授記者，
如以甘露灑，　　除熱得清涼。
如從[1]饑國來，　　忽遇大王饍，
心猶懷疑懼，　　未敢即便食；
若復得王教，　　然後乃敢食。
我等亦如是，　　每惟小乘過，
不知當云何，　　得佛無上慧。
雖[2]聞佛音聲，　　言我等作佛，
心尚懷憂懼，　　如未敢便食；
若蒙佛授記，　　爾乃快安樂。
大雄猛世尊，　　常欲安世間，
願賜我等記，　　如飢須教食。」

    [1] 饑【大】，飢【博】【敦】【敦乙】
    [2] 聞【大】，蒙【敦】

爾時世尊知諸大弟子心[3]之所念，告諸比丘：「是須菩提，於當來世，奉覲三百萬億那由他佛，供養恭敬，尊重讚歎，常修梵行，具菩薩道。於最後身、得成為佛，號曰[4]名相如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。劫名[5]有寶。國名[6]寶生。其土平正，頗梨為地，寶樹莊嚴，無諸丘坑、沙礫、荊棘、便利之穢，寶華覆地，周遍清淨。其土人民，皆處寶臺、珍妙樓閣。聲聞弟子，無量無邊，算數譬喻所不能知。諸菩薩眾，無數千萬億那由他。佛壽十二小劫，正法住世二十小劫，像法亦住二十小劫。其佛常處虛空為眾說法，度脫無量菩薩及聲聞眾。」爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

    [3] 之【大】，〔－〕【敦】【敦乙】
    [4] 名相 Yaśasketu or Śaśiketu.
    [5] 有寶 Ratnāvabhāsa.
    [6] 寶生 Ratnasaṃbhava.

「諸比丘眾，　　今告汝等，　　皆當一心，
聽我所說：　　我大弟子，　　須菩提者，
當得作佛，　　號曰名相。　　當供無數，
萬億諸佛，　　隨佛所行，　　漸具大道。
最後身得，　　三十二相，　　端正[7]姝妙，
猶如寶山。　　其佛國土，　　嚴淨第一，
眾生見者，　　無不愛樂，　　佛於其中，
度無量眾。　　其佛法中，　　多諸菩薩，
皆悉利根，　　轉不退輪，　　彼國常以，
菩薩莊嚴。　　諸聲聞眾，　　不可稱數，
皆得三明，　　具六神通，　　住八解脫，
有大威德。　　其佛說法，　　現於無量，
神通變化，　　不可思議。　　諸天人民，
數如恒沙，　　皆共合掌，　　聽受佛語。
其佛當壽，　　十二小劫，　　正法住世，
二十小劫，　　像法亦住，　　二十小劫。」

    [7] 姝【大】，殊【敦】

爾時世尊復告諸比丘眾：「我今語汝，是大迦旃延，於當來世，以諸供具，供養奉事八千億佛，恭敬尊重。諸佛滅後，各起塔廟，高千由旬，縱廣正等五百由旬，[8]皆以金、銀、琉璃、[9]車𤦲，馬瑙、真珠、玫瑰七寶合成，眾華、[10]瓔珞、塗香、[11]末香、燒香、繒蓋、幢幡，供養塔廟。過是已後，當復供養二萬億佛，亦復如是。供養是諸佛已，具菩薩道，當得作佛。號曰[12]閻浮那提金光如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其土平正，頗梨為地，寶樹莊嚴，黃金為繩以界道側，妙華覆地，周遍清淨，見者歡喜。無四惡道——地獄、餓鬼、畜生、阿修羅道，多有天、人、諸聲聞眾及諸菩薩，無量萬億莊嚴其國。佛壽十二小劫，正法住世[13]二十小劫，像法亦住二十小劫。」

    [8] 皆【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【博】【敦】＊
    [9] 車𤦲馬瑙【大】＊，硨磲碼碯【宋】【元】【明】【宮】＊
    [10] 瓔珞【大】＊，纓絡【博】＊
    [11] 末香【大】＊，抹香【宮】【博】＊
    [12] Jambūnadaprabhāsa.
    [13] 二十【大】，十二【敦】

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「諸比丘眾、　　皆一心聽，　　如我所說，
真實無異。　　是迦栴延，　　當以種種，
妙好供具，　　供養諸佛。　　諸佛滅後，
起七寶塔，　　亦以華香，　　供養舍利。
其最後身，　　得佛智慧，　　成等正覺。
國土清淨，　　度脫無量，　　萬億眾生，
皆為十方，　　之所供養。　　佛之光明，
無能勝者。　　其佛號曰，　　閻浮金光。
菩薩聲聞，　　斷一切有，　　無量無數，
莊嚴其國。」

爾時世尊復告大眾：「我今語汝，是大目犍連，當以種種供具供養八千諸佛，恭敬尊重。諸佛滅後，各起塔廟，高千由旬，縱廣正等五百由旬，[＊8-1]皆[14]以金、銀、琉璃、[＊9-1]車𤦲、馬瑙、真珠、玫瑰、七寶合成，眾華、[＊10-1]瓔珞、塗香、[＊11-1]末香、燒香、繒蓋、幢幡，以用供養。過是已後，當復供養二百萬億諸佛，亦復如是。當得成佛，號曰[15]多摩羅跋[16]栴檀香如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。劫名[17]喜滿，國名[18]意樂。其土平正，頗梨為地，寶樹莊嚴，散真珠華，周遍清淨，見者歡喜。多諸天、人、菩薩、聲聞，其數無量。佛壽二十四小劫，正法住世四十小劫，像法亦住四十小劫。」

    [＊8-1] 皆【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【博】【敦】＊
    [14] 以【大】，次【宮】
    [＊9-1] 車𤦲馬瑙【大】＊，硨磲碼碯【宋】【元】【明】【宮】＊
    [＊10-1] 瓔珞【大】＊，纓絡【博】＊
    [＊11-1] 末香【大】＊，抹香【宮】【博】＊
    [15] Tamālapattracandanagandha.
    [16] 栴【大】，旃【宋】【元】【博】
    [17] 喜滿 Ratiprapūrṇa.
    [18] 意樂 Manobhirāma.

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「我此弟子、　　大目犍連，　　捨是身已，
得見八千，　　二百萬億，　　諸佛世尊。
為佛道故，　　供養恭敬，　　於諸佛所，
常修梵行，　　於[1]無量劫，　　奉持佛法。
諸佛滅後，　　起七寶塔，　　長表金剎，
華香伎樂，　　而以供養，　　諸佛塔廟。
漸漸具足，　　菩薩道已，　　於意樂國，
而得作佛。　　號多摩羅，　　[2]栴檀之香。
其佛壽命，　　二十四劫，　　常為天人，
演說佛道。　　聲聞無量，　　如恒河沙，
三明六通，　　有大威德。　　菩薩無數，
志固精進，　　於佛智慧，　　皆不退轉。
佛滅度後，　　正法當住，　　四十小劫，
像法亦爾。　　我諸弟子，　　威德具足，
其數五百，　　皆當授記。　　於未來世、
咸[3]得成佛。　　我及汝等，　　宿世因緣，
吾今當說，　　汝等善聽。」[4]

    [1] 無量【大】，量無【敦】
    [2] 栴【大】，旃【宋】【博】
    [3] 得【大】，德【博】
    [4] 〔－〕【大】，此下有（大業四年四月十五日敦煌郡旅師王師奉為己妣敬造涅槃法華方廣各部一以茲勝善奉福尊靈願超越三塗登七淨六道含識皆霑願海）五十四字【敦】，卷第三終【敦】

[＊4-1]妙法蓮華經[5]化城喻品第七

    [＊4-1] 妙法蓮華經【大】＊，〔－〕【明】＊，6. Vyākaraṇa.
    [5] 7. Pūrvayoga.

佛告諸比丘：「乃往過去無量無邊不可思議阿僧[6]祇劫，爾時有佛，名[7]大通智勝如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其國名[8]好成，劫名[9]大相。諸比丘！彼佛滅度已來，甚大久遠，譬如三千大千世界所有地種，假使有人磨以為墨，過於東方[10]千國土乃下一點，大如微塵，又過千國土復下一點，如是展轉盡地種墨。於汝等意云何？是諸國土，若算師，若算師弟子，能得邊際，知其數不？」

    [6] 祇【大】，〔－〕【宮】
    [7] 大通智勝 Mahābhijñānābhibhū.
    [8] 好成【大】，好城【宋】【元】【明】，Saṃbhavā.
    [9] 大相 Mahārūpa.
    [10] 千【大】，千佛【博】

「不也，世尊！」

「諸比丘！是人所經國土，若點不點，盡[11]末為塵，一塵一劫；彼佛滅度已來，復過是數無量無邊百千萬億阿僧祇劫。我以如來知見力故，觀彼久遠，猶若今日。」

    [11] 末【大】＊，抹【宋】＊【元】＊【明】＊，株【宮】

爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

「我念過去世，　　無量無邊劫，
有佛兩足尊，　　名大通智勝。
如人以力[12]磨，　　三千大千土，
盡此諸地種，　　皆悉以為墨。
過於千國土，　　乃下一塵點，
如是展轉點，　　盡此諸塵墨。
如是諸國土，　　點與不點等，
復盡[＊11-1]末為塵，　　一塵為一劫。
此諸微塵數，　　其劫復過是，
彼佛[13]滅度來，　　如是無量劫。
如來無礙智，　　知彼佛滅度，
及聲聞菩薩，　　如見今滅度。
諸比丘當知！　　佛智淨微妙，
無漏無所礙，　　通達無量劫。」

    [12] 磨【大】，摩【元】【宮】
    [＊11-1] 末【大】＊，抹【宋】＊【元】＊【明】＊，株【宮】
    [13] 滅【大】，微【宮】

佛告諸比丘：「大通智勝佛壽五百四十萬億那由他劫。其佛本坐道場，破魔軍已，垂得阿耨多羅三藐三菩提，而諸佛法不現在前。如是一小劫乃至十小劫，結[14]加趺坐，身心不動，而諸佛法猶不在前。爾時忉利諸天，先為彼佛於菩提樹下敷師子座，高一由旬，佛於此座當得阿耨多羅三藐三菩提。適坐此座，時諸梵天王雨眾天華，面百由旬，香風時來，吹去萎華，更雨新者。如是不絕，滿十小劫，供養於佛，乃至滅度常雨此華。四王諸天為供養佛，常擊天鼓，其餘諸天作天伎樂，滿十小劫，至于滅度亦復如是。

    [14] 加【大】，跏【明】【博】

「諸比丘！大通智勝佛過十小劫，諸佛之法乃現在前，成阿耨多羅三藐三菩提。其佛未出家時，有十六子，其第一者名曰[15]智積。諸子各有種種珍異玩好之具，聞父得成阿耨多羅三藐三菩提，皆捨所珍，往詣佛所。諸母涕泣而隨送之。其祖轉輪聖王，與一百大臣及餘百千萬億人民，[16]皆共圍繞，隨至道場。咸欲親近大通智勝如來，供養恭敬，尊重讚歎。到已，頭面禮足，繞佛畢已，一心合掌，瞻仰世尊，以偈[17]頌曰：

    [15] 智積 Jñānākara.
    [16] 皆【大】，昔【宮】
    [17] 頌【大】，訟【博】

「『大威德世尊，　　為度眾生故，
於無量億[18]劫，　　爾乃得成佛，
諸願已具足，　　善哉吉無上。
世尊甚希有，　　一坐十小劫，
身體及手足，　　[19]靜然安不動。
其心常[20]惔怕，　　未曾有散亂，
究竟永寂滅，　　安住無漏法。
今者見世尊，　　安隱成佛道，
我等得善利，　　稱慶大歡喜。
眾生常苦惱，　　盲[21]瞑無導師，
不識苦盡道，　　不知求解脫。
長夜增惡趣，　　[22]減損諸天眾，
從[23]冥入於[＊23-1]冥，　　永不聞佛名。
今佛得最[24]上、　　安隱無漏道，
我等及天人，　　為得最大利，
是故咸稽首、　　歸命無上尊。』

    [18] 劫【大】，歲【宋】【元】【明】【宮】【博】
    [19] 靜【大】，寂【博】
    [20] 惔【大】，憺【宋】【元】【明】
    [21] 瞑【大】，冥【博】
    [22] 減【大】，或【博】
    [23] 冥【大】＊，瞑【博】＊
    [＊23-1] 冥【大】＊，瞑【博】＊
    [24] 上【大】，妙【博】

「爾時十六王子偈讚佛已，勸請世尊轉於法輪，咸作是言：『世尊說法，多所安隱、憐[25]愍、饒益諸天人民。』重說偈言：

    [25] 愍【大】下同，憫【宮】下同

「『世雄無等倫，　　百福自莊嚴，
得無上智慧，　　願為世間說。
度脫於我等、　　及諸眾生類，
為分別顯示，　　令得是智慧。
若我等得佛，　　眾生亦復然。
世尊知眾生，　　深心之所念，
亦知所行道，　　又知智慧力，
欲樂及修福，　　宿命所行業。
世尊悉知已，　　當轉無上輪。』」

佛告諸比丘：「大通智勝佛得阿耨多羅三藐三菩提時，十方各五百萬億諸佛世界六種震動，其國中間幽[＊23-2]冥之處，日月威光所不能照，而皆大明。其中眾生，各得相見，咸作是言：『此中云何忽生眾生，又其國界、諸天宮殿乃至梵宮，六種震動，大光普照，遍滿世界，勝諸[1]天光？』

    [＊23-2] 冥【大】＊，瞑【博】＊
    [1] 天光【大】，大光【宮】

「爾時東方五百萬億諸國土中，梵天宮殿光明照曜，倍於常明。諸梵天王各作是念：『今者宮殿光明，昔所未有。以何因緣而現此相？』是時諸梵天王，即各相詣，共議此事。[2]時彼眾中，有一大梵天王，名[3]救一切，為諸梵眾而說偈言：

    [2] 時【大】，時而【敦乙】
    [3] 救一切 Sarvasattvatrātṛ.

「『我等諸宮殿，　　光明昔未有，
此是何因緣，　　宜各共求之。
為大德天生，　　為佛出世間，
而此大光明，　　遍照於十方。』

「爾時五百萬億國土諸梵天王，與宮殿俱，各以衣裓，盛諸天華，共詣西方推尋是相。見大通智勝如來處于道場菩提樹下，坐師子座，諸天、龍王、乾闥婆、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等恭敬圍繞，及見十六王子請佛轉法輪。即時諸梵天王頭面禮佛，繞百千匝，即以天華而散佛上——其所散華如須彌山；并以供養佛菩提樹——其菩提樹高十由旬。華供養已，各以宮殿奉上彼佛，而作是言：『[4]唯見哀愍，饒益我等。所獻宮殿，願垂納[5]受。』時諸梵天王，即於佛前，一心同聲以偈頌曰：

    [4] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊
    [5] 受【大】，處【宋】【元】【明】【宮】【博】

「『世尊甚希有，　　難可得值遇，
具無量功德，　　能救護一切。
天人之大師，　　哀愍於世間，
十方諸眾生，　　普皆蒙饒益。
我等所從來，　　五百萬億國，
捨深禪定樂，　　為供養佛故。
我等先世福，　　宮殿甚嚴飾，
今以奉世尊，　　[＊4-1]唯願哀納受。』

    [＊4-1] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「爾時諸梵天王偈讚佛已，各作是言：『[＊4-2]唯願世尊轉於法輪，度脫眾生，開涅槃道。』時諸梵天王，一心同聲而說偈言：

    [＊4-2] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「『世雄兩足尊，　　[＊4-3]唯願演說法，
以大慈悲力，　　度苦惱眾生。』

    [＊4-3] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「爾時大通智勝如來默然許之。

「又，諸比丘！東南方五百萬億國土諸大梵王，各自見宮殿光明照曜，昔所未有，歡喜踊躍，生希有心，即各相詣，共議此事。時彼眾中有一大梵天王，名曰[6]大悲，為諸梵眾而說偈言：

    [6] 大悲 Adhimātrakāruṇika.

「『是事何因緣，　　而現如此相？
我等諸宮殿，　　光明昔未有。
為大德天生？　　為佛出世間？
未曾見此相，　　當共一心求。
過千萬億土，　　尋光共推之，
多是佛出世，　　度脫苦眾生。』

「爾時五百萬億諸梵天王與宮殿俱，各以衣裓盛諸天華，共詣西北方推尋是相。見大通智勝如來處于道場菩提樹下，坐師子座，諸天、龍王、乾闥[7]婆、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等恭敬圍繞，及見十六王子請佛轉法輪。時諸梵天王頭面禮佛，繞百千匝，即以天華而散佛上——所散之華如須彌山，并以供養佛菩提樹。華供養已，各以宮殿奉上彼佛，而作是言：『[＊4-4]唯見哀愍，饒益我等。所獻宮殿，願垂納[8]受。』爾時諸梵天王即於佛前，一心同聲以偈頌曰：

    [7] 婆【大】＊，婆阿脩羅迦樓羅【博】＊
    [＊4-4] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊
    [8] 受【大】＊，處【博】＊

「『聖主天中王，　　[9]迦陵頻伽聲，
哀愍眾生者，　　我等今敬禮。
世尊甚希有，　　久遠乃一現，
一百八十劫，　　空過無有佛。
三惡道充滿，　　諸天眾減少，
今佛出於世，　　為眾生作眼。
世間所歸趣，　　救護於一切，
為眾生之父，　　哀愍饒益者。
我等宿福慶，　　今得值世尊。』

    [9] Kalaviṅka.

「爾時諸梵天王偈讚佛已，各作是言：『[＊4-5]唯願世尊哀愍一切，轉於法輪，度脫眾生。』時諸梵天王一心同聲而說偈言：

    [＊4-5] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「『大聖轉法輪，　　顯示諸法相，
度苦惱眾生，　　令得大歡喜。
眾生聞此法，　　得道若生天，
諸惡道減少，　　忍善者增益。』

「爾時大通智勝如來默然許之。

「又，諸比丘！南方五百萬億國土諸大梵王，各自[1]見宮殿光明照曜，昔所未有，歡喜踊躍，生希有心，即各相詣，共議此事：『以何因緣，我等宮殿有此光曜？』時彼眾中有一大梵天王，名曰[2]妙法，為諸梵眾而說偈言：

    [1] 見【大】，〔－〕【博】
    [2] 妙法 Sudharma.

[3]「『我等諸宮殿，　　光明甚威曜，
此非無因緣，　　是相宜求之。
過於百千劫，　　未曾見是相，
為大德天生？　　為佛出世間？』

    [3] （我等…世間）四十字【大】，〔－〕【博】

「爾時五百萬億諸梵天王與宮殿俱，各以衣裓盛諸天華，共詣北方推尋是相。見大通智勝如來處于道場菩提樹下，坐師子座，諸天、龍王、乾闥[＊7-1]婆、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等恭敬圍繞，及見十六王子請佛轉法輪。時諸梵天王頭面禮佛，繞百千匝，即以天華而散佛上——所散之華如須彌山，并以供養佛菩提樹。華供養已，各以宮殿奉上彼佛，而作是言：『[＊4-6]唯見哀愍，饒益我等。所獻宮殿，願垂納[＊8-1]受。』爾時諸梵天王，即於佛前，一心同聲以偈頌曰：

    [＊7-1] 婆【大】＊，婆阿脩羅迦樓羅【博】＊
    [＊4-6] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊
    [＊8-1] 受【大】＊，處【博】＊

「『世尊甚難見，　　破諸煩惱者，
過百三十劫，　　今乃得一見。
諸飢渴眾生，　　以法雨充滿，
昔所未曾[4]見，　　無量智慧者，
如優曇鉢花，　　今日乃值遇。
我等諸宮殿，　　蒙光故嚴飾，
世尊大慈[5]悲，　　[＊4-7]唯願[6]垂納受。』

    [4] 見【大】，覩【宋】【元】【明】【宮】
    [5] 悲【大】，愍【宋】【元】【明】，憫【宮】
    [＊4-7] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊
    [6] 垂【大】，哀【博】

「爾時諸梵天王偈讚佛已，各作是言：『[＊4-8]唯願世尊轉於法輪，令一切世間諸天、魔、梵、沙門、婆羅門，皆獲安隱而得度脫。』時諸梵天王一心同聲以偈頌曰：

    [＊4-8] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「『[＊4-9]唯願天人尊，　　轉無上法輪，
擊于大法鼓，　　而吹大法螺，
普雨大法雨，　　度無量眾生。
我等咸歸請，　　當演深遠音。』

    [＊4-9] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「爾時大通智勝如來默然許之。西南方乃至下方，亦復如是。

「爾時上方五百萬億國土諸大梵王，皆悉自覩所止宮殿光明威曜，昔所未有，歡喜踊躍，生希有心，即各相詣，共議此事：『以何因緣，我等宮殿，有斯光明？』時彼眾中有一大梵天王，名曰[7]尸棄，為諸梵眾而說偈言：

    [7] Śikhin.

「『今以何因緣，　　我等諸宮殿，
威德光明曜，　　嚴飾未曾有。
如是之妙相，　　昔所未聞見，
為大德天生？　　為佛出世間？』

「爾時五百萬億諸梵天王與宮殿俱，各以衣裓盛諸天華，共詣下方推尋是相。見大通智勝如來處于道場菩提樹下，坐師子座，諸天、龍王、乾闥婆、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等恭敬圍繞，及見十六王子請佛轉法輪。時諸梵天王頭面禮佛，繞百千匝，即以天華而散佛上——所散之花如須彌山，并以供養佛菩提樹。花供養已，各以宮殿奉上彼佛，而作是言：『[＊4-10]唯見[8]哀愍，饒益我等。所獻宮殿，願垂納[9]受。』時諸梵天王，即於佛前，一心同聲以偈頌曰：

    [＊4-10] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊
    [8] 哀愍【大】，〔－〕【博】
    [9] 受【大】，處【宋】【元】【明】【宮】【博】

「『善哉見諸佛，　　救世之聖尊，
能於三界獄，　　[10]勉出諸眾生。
普智天人尊，　　哀愍群[11]萌類，
能開甘露門，　　廣度於一切。
於昔無量劫，　　空過無有佛，
世尊未出時，　　十方常[12]暗冥，
三惡道增長，　　阿修羅亦盛，
諸天眾[13]轉減，　　死多墮惡道。
不從佛聞法，　　常行不善[A1]事，
色力及智慧，　　斯等皆減少。
罪業因緣故，　　失樂及樂想，
住於邪見法，　　不識善儀則，
不蒙佛所化，　　常墮於惡道。
佛為世間眼，　　久遠時乃出，
哀愍諸眾生，　　故現於世間。
超出成正覺，　　我等甚欣慶，
及餘一切眾，　　喜歎未曾有。
我等諸宮殿，　　蒙光故嚴飾，
今以奉世尊，　　[＊4-11]唯垂哀納受。
願以此功德，　　普及於一切，
我等與眾生，　　皆共成佛道。』

    [10] 勉【大】，免【博】
    [11] 萌【大】，生【博】
    [12] 暗冥【大】，闇瞑【宋】【明】，闇暝【元】，暗暝【宮】【博】
    [13] 轉減【大】，減少【博】
    [A1] 事【CB】【麗-CB】【磧-CB】，時【大】(cf. K09n0116_p0753a08; Q09_p0151a12)
    [＊4-11] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「爾時五百萬億諸梵天王偈讚佛已，各白佛言：『[＊4-12]唯願世尊轉於法輪，多所安隱，多所度脫。』時諸梵天王而說偈言：

    [＊4-12] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「『世尊轉法輪，　　擊甘露法鼓，
度苦惱眾生，　　開示涅槃道。
[＊4-13]唯願受我請，　　以大微妙音，
哀愍而敷演，　　無量劫習法。』

    [＊4-13] 唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊

「爾時大通智勝如來[1]受十方諸梵天王及[2]十六王子請，即時三轉十二行法輪——若沙門、婆羅門，若天、魔、梵及餘世間所不能轉——謂是苦，是苦集，是苦滅，是苦滅道；及廣說十二因緣法——無明緣行，行緣識，識緣名色，名色緣六入，六入緣觸，觸緣受，受緣愛，愛緣取，取緣有，有緣生，生緣老死憂悲苦惱。無明滅則行滅，行滅則識滅，識滅則名色滅，名色滅則六入滅，六入滅則觸滅，觸滅則受滅，受滅則愛滅，愛滅則取滅，取滅則有滅，有滅則生滅，生滅則老死憂悲苦惱滅。

    [1] 受【大】，〔－〕【博】
    [2] 十【大】，見十【博】

「佛於天人大眾之中說是法時，六百萬億那由他人，以不受一切法故，而於諸漏心得解[3]脫，皆得深妙禪定，三明、六通，具八解脫。第二、第三、第四說法時，千萬億恒河沙那由他等眾生，亦以不受一切法故，而於諸漏心得解脫。從是已後，諸聲聞眾無量無邊不可稱數。

    [3] 脫【大】，勝【博】

「爾時十六王子——皆[4]以童子出家而為沙彌，諸根通利，智慧明了，已曾供養百千萬億諸佛，淨修梵行，求阿耨多羅三藐三菩提——俱白佛言：『世尊！是諸無量千萬億大德聲聞皆已成就。世尊亦當為我等說阿耨多羅三藐三菩提法，我等聞已，皆共修學。世尊！我等志願如來知見，深心所念，佛自證知。』爾時轉輪聖王所將眾中八萬億人，見十六王子出家，亦求出家。王即聽許。

    [4] 以【大】＊，已【博】＊

「爾時彼佛受沙彌請，過二萬劫已，乃於四眾之中說是大乘經，名『妙法蓮華』，教菩薩法，佛所護念。說是經已，十六沙彌為阿耨多羅三藐三菩提故，皆共受持，諷誦通利。說是經時，十六菩薩沙彌皆悉信受；聲聞眾中，亦有信解；其餘眾生千萬億種，皆生疑惑。佛說是經，於八千劫未曾休廢。說此經已，即入靜室，住於禪定八萬四千劫。是時十六菩薩沙彌，知佛入室寂然禪定，各[5]昇法座，亦於八萬四千劫，為四部眾廣說分別妙法華經。一一皆度六百萬億那由他恒河沙等眾生，示教利喜，令發阿耨多羅三藐三菩提心。

    [5] 昇【大】，升【博】

「大通智勝佛過八萬四千劫已，從三昧起，往詣法座安詳而坐，普告大眾：『是十六菩薩沙彌甚為希有，諸根通利，智慧明了，已曾供養無量千萬億數諸佛。於諸佛所，常修梵行，受持佛智，開示眾生，令入其中。汝等皆當數數親近而供養之。所以者何？若聲聞、辟支佛及諸菩薩，能信是十六菩薩所說經法，受持不毀者，是人皆當得阿耨多羅三藐三菩提、如來之慧。』」

佛告諸比丘：「是十六菩薩常樂說是妙法蓮華經。一一菩薩所化六百萬億那由他恒河沙等眾生，世世所生與菩薩俱，從其聞法，悉皆信解，以此因緣，得值四[6]百萬億諸佛世尊，于今不盡。

    [6] 百【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【博】

「諸比丘！我今語汝：『彼佛弟子十六沙彌，今皆得阿耨多羅三藐三菩提，於十方國土現在說法，有無量百千萬億菩薩、聲聞以為眷屬。其二沙彌，東方作佛，一名[7]阿閦，在[8]歡喜國，二名[9]須彌頂；東南方二佛，一名[10]師子音，二名[11]師子相；南方二佛，一名[12]虛空住，二名[13]常滅；西南方二佛，一名[14]帝相，二名[15]梵相；西方二佛，一名[16]阿彌陀，二名[17]度一切世間苦惱；西北方二佛，一名[18]多摩羅跋栴檀香神通，二名[19]須彌相；北方二佛，一名[20]雲自在，二名[21]雲自在王；東北[22]方佛，名[23]壞一切世間怖畏，第十六我釋迦牟尼佛於娑婆國土成阿耨多羅三藐三菩提。』

    [7] Akṣobhya.
    [8] 歡喜 Abhirati.
    [9] Merukūṭa.
    [10] Siṃhaghoṣa.
    [11] Siṃhadhvaja.
    [12] 虛空住 Ākāśapratiṣṭhita.
    [13] 常滅 Nityaparinirvṛta.
    [14] 帝相 Indradhvaja.
    [15] 梵相 Brahmadhvaja.
    [16] Amitābha.
    [17] 度一切世間苦惱 Sarvalokadhātūpadravodvegapratyuttīrṇa.
    [18] Tamālapattracandanagandhābhijña.
    [19] Merukalpa.
    [20] 雲自在 Meghasvaradīpa.
    [21] 雲自在王 Meghasvararāja.
    [22] 方【大】，〔－〕【博】
    [23] 壞一切世間怖畏 Sarvalokabhayacchambhitatvavidhvaṃsanakara.

「諸比丘！我等為沙彌時，各各教化無量百千萬億恒河沙等眾生，從我聞法，為阿耨多羅三藐三菩提。此諸眾生，于今有住聲聞地者，我常教化阿耨多羅三藐三菩提。是諸人等，應[＊4-1]以是法漸入佛道。所以者何？如來智慧，難信難解。爾時所化無量恒河沙等眾生者，汝等諸比丘，及我滅度後未來世中聲聞弟子是也。我滅度後，復有弟子不聞是經，不知不覺菩薩所行，自於所得功德生滅度想，當入涅槃。我於餘國作佛，更有異名。是人雖生滅度之想入於涅槃，而於彼土求佛智慧，得聞是經，唯以佛乘而得滅度，更無餘乘，除諸如來方便說法。

    [＊4-1] 以【大】＊，已【博】＊

「諸比丘！若如來自知涅槃時到，眾又清淨、信解堅固、了達空法、深入禪定，便集諸菩薩及聲聞眾，為說是經。世間無有二乘而得滅度，唯一佛乘得滅度耳。比丘當知！如來方便，深入眾生之性，[A2]知其志樂小法，深著五欲，為是等故說於涅槃。是人若聞，則便信受。

    [A2] 知【CB】【麗-CB】，如【大】(cf. K09n0116_p0754c01; T09n0264_p0160b18)

「譬如五百由旬險難惡道，曠絕無人、怖畏之處。若有多眾，欲過此道至珍寶處。有一導師，聰慧明達，善知險道通塞之相，將導眾人欲過此難。所將人眾中路懈退，白導師言：『我等疲極，而復怖畏，不能復進；前路猶遠，今欲退還。』導師多諸方便而作是念：『此等可愍，云何捨大珍寶而欲退還？』作是念已，以方便力，於險道中過三百由旬，化作一城，告眾人言：『汝等勿怖，莫得退還。今此大城，可於中止，隨意所作。若入是城，快得安隱。若能前至寶所，亦可得去。』是時疲極之眾，心大歡喜，歎未曾有：『我等今者免斯惡道，快得安隱。』於是眾人前入化城，生已度想、生安隱想。爾時導師，知此人眾既得止息，無復疲惓。即滅化城，語眾人言：『汝等去來，寶處在近。向者大城，我所化作，為止息耳。』

「諸比丘！如來亦復如是，今為汝等作大導師，知諸生死煩惱惡道險難長遠，應去應度。[1]若眾生但聞一佛乘者，則不欲見佛，不欲親近，便作是念：『佛道長遠，久受懃苦乃可得成。』佛知是心怯弱下劣，以方便力，而於中道為止息故，說二涅槃。若眾生住於二地，如來爾時即[2]便為說：『汝等所作未[3]辦，汝所住地，近於佛慧，當觀察籌量所得涅槃非真實也。但是如來方便之力，於一佛乘分別說三。』如彼導師，為止息故，化作大城。既知息已，而告之言：『寶處在近，此城非實，我化作耳。』」爾時世尊欲重宣此義，而說偈言：

    [1] 若【大】，若有【博】
    [2] 便為說【大】，為說法【博】
    [3] 辦【大】，辯【博】

「大通智勝佛，　　十劫坐道場，
佛法不現前，　　不得成佛道。
諸天神龍王、　　阿修羅眾[4]等，
常雨於天華，　　以供養彼佛。
諸天擊天鼓，　　并作眾伎樂，
香風吹萎華，　　更雨新好者。
過十小劫已，　　乃得成佛道，
諸天及世人，　　心皆懷踊躍。
彼佛十六子，　　皆與其眷屬，
千萬億圍繞，　　俱行至佛所，
頭面禮佛足，　　而請轉法輪：
『聖師子法雨，　　充我及一切。』
世尊甚難值，　　久遠時一現，
為覺悟群生，　　震動於一切。
東方諸世界，　　五百萬億國，
梵宮殿光曜，　　昔所未曾有。
諸梵見此相，　　尋來至佛所，
散花[＊4-2]以供養，　　并奉上宮殿，
請佛轉法輪，　　以偈而讚歎。
佛知時未至，　　受請默然坐。
三方及四維、　　上下亦復爾，
散花奉宮殿，　　請佛轉法輪：
『世尊甚難值，　　願以[5]大慈悲，
廣開甘露門，　　轉無上法輪。』
無量慧世尊，　　受彼眾人請，
為宣種種法：　　『四諦十二緣，
無明至老死，　　皆從生緣有。
如是眾過患，　　汝等應當知。』
宣暢是法時，　　六百萬億姟，
得盡諸苦際，　　皆成阿羅漢。
第二說法時，　　千萬恒沙眾，
於諸法不受，　　亦得阿羅漢。
從是後得道，　　其數無有量，
萬億劫算數，　　不能得其邊。
時十六王子，　　出家作沙彌，
皆共請彼佛，　　演說大乘法：
『我等及營從，　　皆當成佛道，
願得如世尊，　　慧眼第一淨。』
佛知童子心，　　宿世之所行，
以無量因緣、　　種種諸譬喻，
說六波羅蜜，　　及諸神通事。
分別真實法，　　菩薩所行道，
說是法華經，　　如恒河沙偈。
彼佛說經已，　　靜室入禪定，
一心一處坐，　　八萬四千劫。
是諸沙彌等，　　知佛禪未出，
為無量億眾，　　說佛無上慧。
各各坐法座，　　說是大乘經，
於佛宴寂後，　　宣揚助法化。
一一沙彌等，　　所度諸眾生，
有六百萬億，　　恒河沙等眾。
彼佛滅度後，　　是諸聞法者，
在在諸佛土，　　常與師俱生。
是十六沙彌，　　具足行佛道，
今現在十方，　　各得成正覺。
爾時聞法者，　　各在諸佛所，
其有住聲聞，　　漸教以佛道。
我在十六數，　　曾亦為汝說，
是故以方便，　　引汝趣佛慧。
以是本因緣，　　今說法華經，
令汝入佛道，　　慎勿懷驚懼。
譬如險惡道，　　逈絕多毒獸，
又復無水草，　　人所怖畏處。
無數千萬眾，　　欲過此險道，
其路甚曠遠，　　經[1]五百由旬。
時有一導師，　　強識有智慧，
明了心決定，　　在險濟眾難。
眾人皆疲惓，　　而白導師言：
『我等今頓乏，　　於此欲退還。』
導師作是念：　　『此輩甚可愍，
如何欲退還，　　而失大珍寶？』
尋時思方便，　　當設神通力，
化作大城郭，　　莊嚴諸舍宅，
周匝有園林，　　渠流及浴池，
重門高樓閣，　　男女皆充滿。
即作是化已，　　慰眾言勿懼：
『汝等入此城，　　各可隨所樂。』
諸人既入城，　　心皆大歡喜，
皆生安隱想，　　自謂已得度。
導師知息已，　　集眾而告言：
『汝等當前進，　　此是化城耳。
我見汝疲極，　　中路欲退還，
故以方便力，　　權化作此城。
汝[2]等勤精進，　　當共至寶所。』
我亦復如是，　　為一切導師。
見諸求道者，　　中路而懈廢，
不能度生死，　　煩惱諸險道。
故以方便力，　　為息說涅槃。
言：『汝等苦滅，　　所作皆已辦。』
既知到涅槃，　　皆得阿羅漢，
爾乃集大眾，　　為說真實法。
諸佛方便力，　　分別說三乘，
唯有一佛乘，　　息處故說二。
『今為汝說實，　　汝所得非滅，
為佛一切智，　　當發大精進。
汝證一切智，　　十力等佛法，
具三十二相，　　乃是真實滅。』
諸佛之導師，　　為息說涅槃，
既知是息已，　　引入於佛慧。」

    [4] 等【大】，中【博】
    [＊4-2] 以【大】＊，已【博】＊
    [5] 大【大】，本【宋】【元】【明】【博】
    [1] 五【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】【博】，三【大】
    [2] 等【大】，今【宋】【元】【明】【宮】【博】

[3]妙法蓮華經卷第三

    [3] （妙法…三）八字【大】，〔－〕【博】

